Marillion — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Bell In The Sea
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Bell In The Sea » de Marillion.
Paroles
I dreamed I rolled on the ocean floor
In the sunken bones of a broken ship
On the shadow line where whispers creep
To the world above from the world beneath
CHORUS: On the waves of silver I dreamed of gold
'Til I lost the peace that dreaming gives
I dreamed of the moment of my own death
That no one ever dreams and lives
I dreamed I sailed to the mirrored edge
Of that murky world for an iron bell
That dragged me down to the ocean bed
And rang to mark where my shadow fell
I dreamed I slept on the ocean bed
And a silent grave of silver sand
Rolled in the sway of an iron bell
I’ve heard it said when they go to sea
On stormy nights you can hear her moan
She tolls for the mourning of my own death
And echoes here on the village stones
On waves of silver I dreamed of gold
I dreamed of the moment of my own death
That no one ever dreams and lives
Traduction des paroles
J'ai rêvé que je roulais sur le fond de l'océan
Dans les os engloutis d'un navire brisé
Sur la ligne d'ombre où les chuchotements se glissent
Au monde d'en haut du monde d'en bas
Refrain: sur les vagues d'argent je rêvais d'or
Jusqu'à ce que je perde la paix que le rêve donne
J'ai rêvé du moment de ma propre mort
Que personne ne rêve et ne vit jamais
J'ai rêvé que j'ai navigué jusqu'au bord en miroir
De ce monde trouble pour une cloche de fer
Ça m'a traîné jusqu'au lit de l'océan
Et a sonné pour marquer où mon ombre est tombée
J'ai rêvé que je dormais sur le lit de l'océan
Et une tombe silencieuse de sable argenté
Roulé dans le balancement d'une cloche de fer
Je l'ai entendu dire quand ils vont en mer
Les nuits orageuses vous pouvez l'entendre gémir
Elle péage pour le deuil de ma propre mort
Et résonne ici sur les pierres du village
Sur les vagues d'argent je rêvais d'or
J'ai rêvé du moment de ma propre mort
Que personne ne rêve et ne vit jamais