Marianne Moore — Paroles et traduction des paroles de la chanson In Distrust of Merits
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In Distrust of Merits » de Marianne Moore.
Paroles
«Strengthened to live, strengthened to die for
medals and positioned victories?
They’re fighting, fighting the blind
man who thinks he sees, —
who cannot see that the enslaver is
enslaved; the hater, harmed. O shining O
firm star, O tumultuous
ocean lashed till small things go
as they will, the mountainous
wave makes us who look, know
depth. Lost at sea before they fought! O
star of David, star of Bethlehem,
O black imperial lion
of the Lord-emblem
of a risen world—be joined at last, be
joined. There is hate’s crown beneath which all is
death; there’s love’s without which none
is king; the blessed deeds bless
the halo. As contagion
of sickness makes sickness,
contagion of trust can make trust. They’re
fighting in deserts and caves, one by
one, in battalions and squadrons;
they’re fighting that I
may yet recover from the disease, My
Self; some have it lightly; some will die. 'Man's
wolf to man' and we devour
ourselves. The enemy could not
have made a greater breach in our
defenses. One pilot-
ing a blind man can escape him, but
Job disenheartened by false comfort knew
that nothing can be so defeating
as a blind man who
can see. O alive who are dead, who are
proud not to see, O small dust of the earth
that walks so arrogantly,
trust begets power and faith is
an affectionate thing. We
vow, we make this promise
to the fighting—it's a promise—'We'll
never hate black, white, red, yellow, Jew,
Gentile, Untouchable.' We are
not competent to
make our vows. With set jaw they are fighting,
fighting, fighting,—some we love whom we know,
some we love but know not—that
hearts may feel and not be numb.
It cures me; or I am what
I can’t believe in? Some
in snow, some on crags, some in quicksands,
little by little, much by much, they
are fighting fighting that where
there was death there may
be life. 'When a man is prey to anger,
he is moved by outside things; when he holds
his ground in patience patience
patience, that is action or
beauty,' the soldier’s defense
and hardest armor for
the fight. The world’s an orphans' home. Shall
we never have peace without sorrow?
without pleas of the dying for
help that won’t come? O
quiet form upon the dust, I cannot
look and yet I must. If these great patient
dyings-all these agonies
and wound bearings and bloodshed—
can teach us how to live, these
dyings were not wasted.
Hate-hardened heart, O heart of iron
iron is iron till it is rust.
There never was a war that was
not inward; I must
fight till I have conquered in myself what
causes war, but I would not believe it.
I inwardly did nothing.
O Iscariot-like crime!
Beauty is everlasting
and dust is for a time.
Traduction des paroles
"Renforcé pour vivre, renforcé pour mourir
médailles et victoires positionnées?
Ils se battent, se battent contre les aveugles
un homme qui croit voir, —
qui ne peut pas voir que l'esclave est
asservi; le haïsseur, blessé. O shining O
étoile ferme, o tumultueuse
océan fouetté jusqu'à ce que les petites choses vont
comme ils le veulent, les montagnes
vague nous fait qui regardent, savoir
profondeur. Perdus en mer avant de se battre! O
étoile de David, étoile de Bethléem,
O lion impérial noir
du Seigneur-emblème
d'un monde ressuscité-soyez enfin Unis, soyez
rejoindre. Il y a la couronne de la haine sous laquelle tout est
la mort; il y a l'amour sans lequel aucun
est roi; les actions bénies bénissent
Halo. Comme la contagion
de la maladie rend la maladie,
la contagion de la confiance peut faire confiance. Ils sont
combats dans les déserts et les grottes, un par
un, en bataillons et escadrons;
ils se battent pour que je
peut encore récupérer de la maladie, Mon
Soi; certains l'ont légèrement; certains mourront. "L'homme est
loup à l'homme ' et nous dévorons
nous-mêmes. L'ennemi ne pouvait pas
ont fait une grande brèche dans notre
défense. Un pilote-
ing un aveugle ne peut lui échapper, mais
Travail désenchanté par le faux confort savait
que rien ne peut être si vain
comme un aveugle qui
pouvez le voir. O vivants qui sont morts, qui sont
fière de ne pas voir, ô petite poussière de la terre
ça marche avec arrogance,
la confiance engendre le pouvoir et la foi est
une chose affectueuse. Nous
vow, nous faisons cette promesse
pour les combats, c'est une promesse— " Nous allons
ne jamais haïr noir, blanc, rouge, jaune, Juif,
Gentile, Intouchable."Nous sommes
n'est pas compétente pour
faire de nos vœux. Avec la mâchoire réglée ils se battent,
combat, combat, nous l'amour que nous savons,
certains que nous aimons mais ne savent pas-que
les coeurs peuvent se sentir et ne pas être engourdis.
Il me guérit; ou je suis quoi
Je ne peux pas croire? Quelque
dans la neige, certains sur les rochers, certains dans les sables mouvants,
peu à peu, beaucoup par beaucoup, ils
se battent se battent où
il y avait la mort mai
être la vie. "Quand un homme est en proie à la colère,
il est ému par des choses extérieures; quand il tient
son terrain dans la patience patience
de la patience, de l'action ou de
la beauté, la défense du soldat
et armure la plus dure pour
lutte. Le monde est un orphelin de la maison. S'
nous n'avons jamais la paix sans chagrin?
sans plaidoyers de la mort pour
une aide qui ne viendra pas? O
forme tranquille sur la poussière, Je ne peux pas
regardez et pourtant je dois. Si ces grands patients
mourants-tous ces agonies
et roulements de blessure et effusion de sang—
peut nous enseigner comment vivre, ces
les teintures n'étaient pas gaspillées.
Cœur endurci par la haine, ô cœur de fer
le fer est le fer jusqu'à ce qu'il soit rouillé.
Il n'a jamais été une guerre qui a été
pas vers l'intérieur; je dois
combattez jusqu'à ce que j'ai conquis en moi même quoi
provoque la guerre, mais je ne le croirais pas.
Je n'ai rien fait intérieurement.
O Iscariote comme crime!
La beauté est éternelle
et la poussière est pour un temps.