Marianne Faithfull — Paroles et traduction des paroles de la chanson It Takes A Lot To Laugh It Takes A Train To Cry
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « It Takes A Lot To Laugh It Takes A Train To Cry » de Marianne Faithfull.
Paroles
Well, I ride on a mailtrain, baby,
Can’t buy a thrill.
Well, I’ve been up all night,
Leanin' on the window sill.
Well, if I die
On top of the hill
And if I don’t make it,
You know my baby will.
Don’t the moon look good, mama,
Shinin' through the trees?
Don’t the brakeman look good, mama,
Flagging down the «Double E»?
Don’t the sun look good
Going down over the sea?
But don’t my gal look fine
When she’s comin' after me?
Well, the wintertime is coming,
The windows are filled with frost.
I went to tell everybody,
But I could not get across.
Well, I wanna be your lover, baby,
I don’t wanna be your boss.
Don’t say I never wanted you
When your train gets lost.
Traduction des paroles
Eh bien, je monte sur un train postal, bébé,
Ne peut pas acheter un frisson.
Eh bien, j'ai été debout toute la nuit,
Leanin' sur le rebord de la fenêtre.
Eh bien, si je meurs
Au sommet de la colline
Et si je ne le fais pas,
Tu sais que mon bébé le fera.
Ne pas la lune à l'air bon, maman,
Shinin' à travers les arbres?
Le freineur n'a pas l'air bien, maman,
Signaler le "double E"?
Ne pas le soleil de bonne apparence
En descendant sur la mer?
Mais ne pas mon gal ont l'air bien
Quand elle viendra après moi?
Eh bien, l'hiver est à venir,
Les fenêtres sont remplies de givre.
Je suis allé le dire à tout le monde,
Mais je ne pouvais pas passer à travers.
Eh bien, je veux être votre amant, bébé,
Je ne veux pas être ton patron.
Ne le dis pas, je n'ai jamais voulu vous
Quand votre train se perd.