Maria Del Mar Bonet — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ronda Amb Fantasmes
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ronda Amb Fantasmes » de Maria Del Mar Bonet.
Paroles
Les filles del silenci present i vigilant
Em porten sempre la perversa llunyania
Saben el meu espant
El meu instant d’espant
D’isolament, malenconia i agonia
Oh ciutat dels terrors, entre les avingudes
Estèrils arbres lívids de la tardor
Viuré l’hora impura de les aspres angúnies mudes
Amb la por de morir tot sol en el carrer
Terror entre les sales buides
Quan veig el llit amb el mort
Viu entre els llençols i serenades a la plaça
I remor de gavinets enfora
Més terrible per tantes coses
Endevinades durant la fuga
Per les fosques allà on plora
L’esquelet mossegat pels gossos de la nit
Les filles del silenci presents i vigilants
Em porten sempre la perversa llunyania
Saben el meu espant
El meu instant d’espant
D’isolament malenconia i agonia
Oh ciutat dels terrors, entre les avingudes
Estèrils arbres lívids de la tardor
Viuré l’hora impura de les aspres angúnies mudes
Amb la por de morir tot sol en el carrer
Traduction des paroles
Les filles du silence présentes et vigilantes
J'ai toujours pervers distance
Ils connaissent ma peur
Mon moment d'horreur
De l'isolement, de la mélancolie et de l'agonie
Oh Ville des terreurs, entre les avenues
Arbres stériles lívids de l'automne
Je vivrai l'heure impure les angúnies rugueux silencieux
Avec la peur de mourir seul dans la rue
Horreur entre les chambres vides
Quand je vois le lit avec les morts
Il vit entre les draps et les sérénades sur la place
Et murmure de gavinets dehors
Le plus terrible pour tant de choses
Endevinades pendant le vol
À l'obscurité où il pleure
Le squelette mordu par les chiens de la nuit
Les filles du silence sont présentes et gardes
J'ai toujours pervers distance
Ils connaissent ma peur
Mon moment d'horreur
De l'isolement et de la mélancolie et de l'agonie
Oh Ville des terreurs, entre les avenues
Arbres stériles lívids de l'automne
Je vivrai l'heure impure les angúnies rugueux silencieux
Avec la peur de mourir seul dans la rue