Maria Callas & Guiseppe Di Stefano — Paroles et traduction des paroles de la chanson Libiamo, ne'lieti calici

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Libiamo, ne'lieti calici » de Maria Callas & Guiseppe Di Stefano.

Paroles

Libiamo, libiamo ne’lieti calici
che la belleza infiora.
E la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii
a volutt?.
Libiam ne’dolci fremiti
che suscita l’amore,
poich? quell’ochio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra i calici
pi? caldi baci avr?.
I calici pi? caldi baci avr?
I calici pi? caldi baci avr?
Tra voi tra voi sapr? dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto? follia, follia nel mondo ci?
che non? piacer.
Godiam, fugace e rapido
e’il gaudio dell’amore,
e’un fior che nasce e muore,
ne pi? si pu? goder.
Godiamo, c’invita, c’invita un fervido
accento lusighier.
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.
La vita? nel tripudio
Quando non s’ami ancora.
Nol dite a chi l’ignora,
E’il mio destin cos…
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.

Traduction des paroles

Buvons, buvons dans les calices heureux
que la beauté infuse.
Et le fugevol, fugevol maintenant je me suis saoul
volutt?.
Libiam ne ' doux frémissement
qui suscite l'amour,
poich? que le tout-puissant de base de l'ogre va.
Laissez-nous, amour, amour entre les calices
pi? bisous chauds avr?.
La pi gobelets? bisous chauds avr?
La pi gobelets? bisous chauds avr?
Entre vous deux entre vous sapr? diviser
mon temps giocondo;
Tout? folie, folie dans le monde là-bas?
qu'est-ce pas? plaisir.
Godiam, éphémère et rapide
c'est la joie de l'amour,
c'est une fleur qui naît et qui meurt,
pas de pi? et pu? goder.
Nous apprécions, nous invite, nous invite un fervid
accent lusighier.
Nous apprécions, la tasse, la tasse et la chanson,
la nuit embellit et le riz;
en cela, dans ce paradis découvrez le nouveau d?.
La vie? dans l'émeute
Quand vous ne vous aimez pas encore.
Nol dites à ceux qui l'ignorent,
C'est mon destin…
Nous apprécions, la tasse, la tasse et la chanson,
la nuit embellit et le riz;
en cela, dans ce paradis découvrez le nouveau d?.