Margaret Whiting — Paroles et traduction des paroles de la chanson She Didn't Say Yes
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « She Didn't Say Yes » de Margaret Whiting.
Paroles
She didn’t say yes
She didn’t say no
She didn’t say stay
She didn’t say go
She only knew that he had spied her there
And then she knew he sat beside her there
At first there was heard not one little word
Then coyly she took one sly little look
And something awoke and smiled inside
Her heart began beating wild inside
So what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
She didn’t say yes
She didn’t say no
They very soon stood beside his chateau
They lingered like two poor waifs outside
For well she knew 'twas only safe outside
In there it was warm, out there it was cold
The sleet and the storm said, «Better be bold»
She murmured, «I'm not afraid of ice
I only wish that I was made of ice»
So what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
She didn’t say yes
She didn’t say no
She wanted to stay
But knew she should go
She wasn’t so sure that he’d be good
She wasn’t even sure that she’d be good
She wanted to rest
All cuddled and pressed
A palpable part of somebody’s heart
She’d love to be on rapport with him
But not behind a bolted door with him
And what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
She didn’t say yes
She didn’t say no
For heaven was near
She wanted it so
Above her sweet love was beckoning
And yet she knew there’d be a reckoning
She wanted to climb
But dreaded to fall
So bided her time
And clung to the wall
She wanted to act ad libitum
But feared to lose her equilibrium
So what did she do?
I leave it to you
She did just what you’d do too
Traduction des paroles
Elle n'a pas dit oui
Elle ne savait pas dire non
Elle n'a pas dit de rester
Elle n'a pas dit aller
Elle savait seulement qu'il l'avait espionnée là bas
Et puis elle a su qu'il était assis à côté d'elle là
Au début on n'entendait pas un seul petit mot
Puis timidement elle a pris un petit regard sournois
Et quelque chose s'est réveillé et a souri à l'intérieur
Son cœur a commencé à battre sauvage à l'intérieur
Que faisait-elle?
Je vous laisse
Elle a fait ce que tu ferais aussi
Elle n'a pas dit oui
Elle ne savait pas dire non
Ils se tenaient très vite à côté de son château
Ils s'attardaient comme deux pauvres waifs dehors
Car elle savait qu'elle n'était en sécurité qu'à l'extérieur
Là, il faisait chaud, c'était froid
Le grésil et la tempête ont dit: "Mieux vaut être audacieux»
Elle murmura, «je n'ai pas peur de la glace
Je souhaite seulement que j'étais fait de glace»
Que faisait-elle?
Je vous laisse
Elle a fait ce que tu ferais aussi
Elle n'a pas dit oui
Elle ne savait pas dire non
Elle voulait rester
Mais elle savait qu'elle devrait aller
Elle n'était pas si sûr qu'il serait bon
Elle n'était même pas sûre d'être bonne
Elle voulait se reposer
Tout câlin et pressé
Une partie palpable du cœur de quelqu'un
Elle aimerait être en relation avec lui
Mais pas derrière une porte boulonnée avec lui
Et ce qu'elle fait?
Je vous laisse
Elle a fait ce que tu ferais aussi
Elle n'a pas dit oui
Elle ne savait pas dire non
Car le ciel était proche
Elle le voulait tellement
Au-dessus de son doux amour faisait signe
Et pourtant, elle savait qu'il y aurait un jugement
Elle voulait grimper
Mais redoutée de tomber
Donc attendu son temps
Et s'accrocha au mur
Elle voulait agir ad libitum
Mais craignait de perdre son équilibre
Que faisait-elle?
Je vous laisse
Elle a fait ce que tu ferais aussi