Marco Masini — Paroles et traduction des paroles de la chanson Non è vero che l'amore cambia il mondo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Non è vero che l'amore cambia il mondo » de Marco Masini.

Paroles

Hai mai provato a scollegarti da ogni rete
con la sola connessione dei tuoi occhi e della pelle.
Con il tuo istinto a farti da navigatore
e un suono basso dentro al petto
a ricordarti che ci sei.
Hai mai provato a calcolare
tutto il tempo che hai perduto
e a simulare i desideri che non provi.
Ma te lo immagini il volume insopportabile,
la somma di ogni grido che non hai sfogato mai.
Io che non riesco a dirti è colpa mia e mi nascondo dentro,
ma cosa vuoi che sia.
Non è vero che l’amore cambia il mondo,
quell’amore che non ha cambiato neanche te,
legata ad un’ancora che ti trattiene giù e ad un altro sogno che ti tira in alto,
non ti accorgi che ti stai spezzando?
Hai mai pensato che se la tua vita non ti riconosce
forse è solo perchè non ti ha visto ancora.
E fanno comodo destini e coincidenze quando non vuoi confessare
una paura scomoda.
Ma innamorarsi di quel che è andato via
è un trucco per tenersi,
un’ultima bugia.
Non è vero che l’amore cambia il mondo,
quell’amore che non ha cambiato neanche me,
legato ad un guinzaglio che mi tiene qui e a quell’idea di un viaggio in mare
aperto,
quanto tempo manca al mio rimpianto?
Portiamo in giro solitudini
che si avvicinano senza toccarsi mai.
Che modo sciocco di arrendersi sprecare vita annullandosi,
aspettando che l’amore cambi il mondo.
Ma se questo mio bisogno che ho di viverti dal profondo sta scavando un varco,
sono io che adesso sto cambiando e intorno cambia il mondo.

Traduction des paroles

Avez vous déjà essayé de vous déconnecter de tous les réseaux
avec la seule connexion de vos yeux et de la peau.
Avec votre instinct d'être un navigateur
et un son bas à l'intérieur de la poitrine
pour vous rappeler que vous êtes là.
Avez vous déjà essayé de calculer
tout le temps que vous avez perdu
et pour simuler des désirs que vous ne ressentez pas.
Mais pouvez vous imaginer le volume insupportable,
la somme de chaque cri que vous ne laissez jamais sortir.
Je ne peux pas vous dire que c'est ma faute et je me cache à l'intérieur,
mais que voulez-vous qu'il soit.
N'est-il pas vrai que l'amour change le monde,
cet amour qui ne t'a pas changé non plus,
attaché à une ancre qui vous maintient vers le bas et un autre rêve qui vous tire vers le haut,
tu ne réalises pas que tu romps?
Avez vous déjà pensé que si votre vie ne vous reconnaît pas
peut-être parce qu'il ne t'a pas encore vu.
Et ce sont des destins et des coïncidences pratiques quand vous ne voulez pas avouer
une peur inconfortable.
Mais tomber amoureux de ce qui est parti
c'est un truc à garder,
un dernier mensonge.
N'est-il pas vrai que l'amour change le monde,
cet amour qui ne m'a pas changé non plus,
attaché à une laisse qui me retient et que l'idée d'un voyage à la mer
ouvrir,
combien de temps reste-t-il pour mon regret?
Nous portons la solitude autour
qui s'approchent sans jamais se toucher.
Quelle façon stupide de renoncer à gaspiller votre vie en vous annulant,
en attendant que l'amour change le monde.
Mais si ce besoin que je dois vous vivre de profondeur est de creuser un trou,
Je suis celui qui change maintenant et partout dans le monde change.