Maranatha! Music — Paroles et traduction des paroles de la chanson My Soul Longs For You

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « My Soul Longs For You » de Maranatha! Music.

Paroles

I will lift up mine eyes unto the hills
From whence cometh my help?
My help cometh from the Lord, which made heaven and earth
He will not suffer thy foot to be moved
He that keepeth thee will not slumber
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep
The LORD is thy keeper
The LORD is thy shade upon thy right hand
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night
The LORD shall preserve thee from all evil
He shall preserve thy soul
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in
From this time forth, and even for evermore
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps, slumbers nor sleeps
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps
Hine Lo yanum v’lo yishan
Lo yanum v’lo yishan
Hine Lo yanum v’lo yishan
Shomeir Yisra’el
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps, slumbers nor sleeps
He that keepeth Israel neither slumbers nor sleeps
Slumbers nor sleeps

Traduction des paroles

Je lèverai les yeux vers les collines
D'où viendra mon secours?
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre
Il ne laissera pas ton pied bouger
Celui qui garde te sera pas sommeil
Voici, celui qui garde Israël ne sommeillera ni ne dormira
Le Seigneur est ton gardien
Le Seigneur est ton ombre sur ta droite
Le soleil ne te frappera pas de jour, ni la lune de nuit
Le SEIGNEUR te préservera de tout mal
Il préservera ton âme
Le Seigneur préservera ta sortie et ton entrée
A partir de ce moment, et même pour toujours
Celui qui garde Israël ne sommeille ni ne dort
Sommeille ni dort, sommeille ni dort
Celui qui garde Israël ne sommeille ni ne dort
Sommeille ni dort
Hine Lo Yanum v'lo yishan
Lo yanum v'lo Yishan
Hine Lo Yanum v'lo yishan
Shomeir Yisra'el
Celui qui garde Israël ne sommeille ni ne dort
Sommeille ni dort, sommeille ni dort
Celui qui garde Israël ne sommeille ni ne dort
Sommeille ni dort