Manuel Mijares — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amigas – amores

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amigas – amores » de Manuel Mijares.

Paroles

El reloj marca la una
tú has salido no sé a donde
como un loco por la casa
dime tú si es esta vida
has salido con amigas (dices)
y yo solo aquí pensando (horas)
si han salido a divertirse
o te entiendes con alguno.

Me distraigo con la radio
canto un poco y toco el piano
pienso en ti con gran malicia
adivino tu sonrisa
se ha vuelto un poco celoso (loco)
este amor que es verdadero (creo)
si está bien la economía
mas recuerda que eres mía

Amigas o amores ¿con quién estás tú?
Apaga mis temores
seré yo tu amor

Abro un libro de aventuras
busco nuevas distracciones
quiero refugiarme en alguien
y no encuentro compañía
me he puesto un poco nervioso (solo)
ya es muy tarde y tú no llamas (tardas)
estoy furioso y me dan ganas
de irme a casa de María

Miro a fuera de la puerta
el sol pinta la ventana
finjo un poco estar dormido
llegas tú como si nada:
He estado con mis amigas (dudo)
todas llenas de problemas (penas)
en mi caso es diferente
porque yo te tengo a ti

Amigas o amores
¿Con quién estás tú?
(¿Con quién esta noche?)
Apaga mis temores
seré yo tu amor...

Amigas o amores
¿Con quién estás tú?
(¿Amigas o amores?)
Apaga mis temores
seré yo tu amor...

Amigas o amores
¿Con quién estás tú?

Amigas o amores
¿Con quién estás tú?
(¿Con quién paces todo esta noche?)
Apaga mis temores
seré yo tu amor...

(Apaga mis temores
seré yo tu amor...)
¿Amigas?

Traduction des paroles

L'horloge marque celui que vous êtes sorti Je ne sais pas où comme une maison folle dites-moi si c'est cette vie que vous êtes sorti avec des amis (vous dites) et je pense juste ici (heures) s'ils sont sortis pour s'amuser ou vous vous entendez avec certains.

Je me distrait avec la radio je chante un peu et joue du piano je pense à toi avec une grande malice je suppose que ton sourire est devenu un peu jaloux (fou) cet amour qui est vrai (je pense) si ça va l'économie n'oublie pas que tu es mes amis ou amours Avec Qui es-tu?
Éteignez mes peurs je serai votre amour j'ouvre un livre d'aventure je cherche de nouvelles distractions je veux me réfugier chez quelqu'un et je ne trouve pas de compagnie je suis devenu un peu nerveux (seul) il est déjà trop tard et vous n'appelez pas (tard) je suis furieux et me donne envie d'aller chez Maria je regarde par dehors la porte le soleil peint la fenêtre je fais semblant d'être endormi vous arrivez comme si rien: j'ai été avec mes amis (doute) tout plein de problèmes (peines) dans mon cas est différent parce que je vous ai des amis ou des amours avec qui êtes-vous?
(Avec qui ce soir?) Étancher mes craintes je serai votre amour...

Amis ou amours avec qui êtes-vous?
(Des amis ou des amours?) Étancher mes craintes je serai votre amour...

Amis ou amours avec qui êtes-vous?

Amis ou amours avec qui êtes-vous?
(Avec qui faites-vous la paix ce soir?) Étancher mes craintes je serai votre amour...

(Étancher mes craintes que je serai votre amour...) Amis?