Малолетка — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ветка вишни

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ветка вишни » de Малолетка.

Paroles

Мы с тобою вдвоём, вместе радостно нам, мы с тобою вдвоём разошлись по домам.
Разошлись, не сказав слов, которым века, лишь тихонько к руке прикоснулась рука.
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Только помни, что есть небосвод голубой, только помни, что я где-то рядом с тобой,
Где-то рядом хожу, тем же ветром дышу, но встречаться со мной я тебя не прошу.
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня,
помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня».
Мне бы сразу сказать, ветку вишни клоня: «Ты люби — не люби, только помни меня,
помни меня».

Traduction des paroles

Nous sommes ensemble avec toi, ensemble nous sommes heureux, nous nous sommes séparés à la maison.
Ils se sont séparés, sans dire les mots que les siècles, seulement doucement la main a touché la main.
Je dirais tout de suite, une branche de cerise tendant: «tu aimes — n'aime pas, souviens-toi seulement de moi.»
Je dirais tout de suite, une branche de cerise tendant: «tu aimes — n'aime pas, souviens-toi seulement de moi.»
Souviens - toi seulement qu'il y a un ciel bleu, souviens-toi seulement que je suis quelque part près de toi,
Je vais quelque part, je respire le même vent, mais je ne te demande pas de me rencontrer.
Je dirais tout de suite, une branche de cerise tendant: «tu aimes — n'aime pas, souviens-toi seulement de moi.»
Je dirais tout de suite, une branche de cerise tendant «" tu aimes - n'aime pas, souviens-toi seulement de moi,
souviens-toi de moi.»
Je dirais tout de suite, une branche de cerise tendant: «tu aimes — n'aime pas, souviens-toi seulement de moi.»
Je dirais tout de suite, une branche de cerise tendant «" tu aimes - n'aime pas, souviens-toi seulement de moi,
souviens-toi de moi.»