Male Factors — Paroles et traduction des paroles de la chanson Себастьян Перейра
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Себастьян Перейра » de Male Factors.
Paroles
Ты вышвырнула меня
Как пустую бутылку за борт корабля,
Ты мне сказала: «плыви.
На нашем бриге нет больше любви.»
Ты приказала накормить мною акул,
Ты так надеялась, что я утонул.
Но я уже подложил топор под компас,
И перепрятал все карты твои,
И в маячке в надежде разбил лампочку глаз,
Чтоб раздолбалась ты о рифы любви!
Ты называла меня так ласково — Негоро,
И ты дарила мне голландский табак,
А я готовил тебе макароны по-флотски
И хотел, чтоб всегда было так.
Но тут случилась фигня — ты ушла к капитану,
До конца не узнав, кто я такой,
А ведь я не Негоро, меня зовут Себастьяно,
Ведь я не лох, я крутой!
Hasta la vista amor, прощай навсегда.
Не видеть мне больше никогда эти глаза,
Не лежать с тобой в гамаке и не пить с тобой ром,
Не петь тебе регги о том и о сем.
В портовом баре, в дыму гаванских сигар,
Тиская шлюху, я тебя вспоминал,
Ну почему я тебе не сказал,
Что я не кок, я капитан!
Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!
Нет, нет, я не Негоро, я капитан Себастьян Перейра!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira
Traduction des paroles
Tu m'as jeté dehors.
Comme une bouteille vide par-dessus bord d'un navire,
Tu m'as dit: «nage.
Il n'y a plus d'amour sur notre brigade.»
Tu m'as ordonné de nourrir les requins.,
Tu espérais que je me noie.
Mais j'ai déjà mis la hache sous la boussole.,
Et perepryat toutes vos cartes,
Et dans le phare dans l'espoir de briser l'ampoule de l'œil,
Pour que tu fasses des ravages sur les récifs de l'amour!
Tu m'appelais si affectueusement-Negoro,
Et tu m'as donné du tabac Hollandais.,
Et je t'ai fait des pâtes à la marine.
Et je voulais que ce soit toujours comme ça.
Mais il y a eu des conneries — tu es allée voir le capitaine.,
Sans vraiment savoir qui je suis,
Je ne suis pas Negoro. je m'appelle Sebastiano.,
Je ne suis pas un connard, je suis un dur!
Hasta la vista amor, adieu pour toujours.
Ne plus jamais me voir ces yeux,
Ne vous allongez pas avec vous dans un hamac et ne buvez pas de rhum avec vous,
Ne te chante pas de reggae à propos de ça et de ça.
Au bar du port, dans la fumée des cigares de la Havane,
Тиская шлюху, je te raconte,
Pourquoi je ne te l'ai pas dit?,
Que je ne suis pas Kok, je suis le capitaine!
Non, non, je ne suis pas Negoro, je suis le capitaine Sebastian Pereira!
Non, non, je ne suis pas Negoro, je suis le capitaine Sebastian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira!
No soy no Negoro, yo soy capetano Sebstian Pereira