Максим Леонидов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Где ж ты, мой сад?
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Где ж ты, мой сад? » de Максим Леонидов.
Paroles
Где ж ты, мой сад, вешняя заря,
Где же ты, подружка, яблонька моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя.
Снятся бойцу карие глаза
На ресницах темных светлая слеза
Святая, скупая, девичья горючая слеза,
Святая, скупая, девичья горючая слеза.
Мне нелегко до тебя дойти,
Ты меня, родная, жди и не грусти,
Приеду с победой,
Твоя любовь хранит меня в пути.
Где ж ты, мой сад, вешняя заря,
Где же ты, подружка, яблонька моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя.
Traduction des paroles
Où es-tu, mon jardin, l'aube,
Où es-tu, ma petite amie, mon pommier,
Je sais, chérie, tu m'attends, mon bon,
Je sais, chérie, tu m'attends, la bonne.
Rêve d'un combattant aux yeux bruns
Sur les cils de la larme de la lumière sombre
Sainte, avare, jeune fille,
Sainte, avare, jeune fille.
J'ai du mal à t'atteindre.,
Toi, chérie, attends et ne sois pas triste,
Je viendrai avec la victoire,
Ton amour me garde sur le chemin
Où es-tu, mon jardin, l'aube,
Où es-tu, ma petite amie, mon pommier,
Je sais, chérie, tu m'attends, mon bon,
Je sais, chérie, tu m'attends, mon bon,
Je sais, chérie, tu m'attends, mon bon,
Je sais, chérie, tu m'attends, la bonne.