Максим Леонидов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Девочка с Карибских берегов

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Девочка с Карибских берегов » de Максим Леонидов.

Paroles

В твоей походке волны синих морей
Твои глаза сожгут пиратский фрегат,
А у меня в дверях сосед, мол, «Налей!»,
А я и рад налить, да нечего, брат.
В твоей улыбке неземные луга,
В твоих кудрях чужих просторов дурман
В моей душе который месяц пурга,
В моем болоте, что ни день, все туман…
Девочка с карибских берегов
В городе снегов, зачем ты здесь
Девочка с карибских берегов
В городе снегов.
Мне разорвать бы паутину в душе
И выйти к свету и соленым ветрам
Чтоб захватило дух на том вираже,
Где предстоит, быть может, встретиться нам
Не век же маяться с тобой нам, не век,
А коль судьба, так лучше вместе ко дну
Я поведу пиратский бриг по Неве
Весёлый Роджер распугает шпану
Девочка с карибских берегов
В городе снегов, зачем ты здесь
Девочка с карибских берегов
В городе снегов.

Traduction des paroles

Dans ta démarche, les vagues des mers bleues
Tes yeux brûleront la frégate pirate,
Et dans ma porte, un voisin, disent-ils, «Versez!»,
Et je suis content de verser, mais il n'y a rien, mon frère.
Dans ton sourire des prairies surnaturelles,
Dans tes boucles d'espaces étrangers, Datura
Dans mon âme qui est un mois de tempête de neige,
Dans mon marais, ce n'est pas un jour, tout le brouillard…
Fille des côtes des Caraïbes
Dans la ville des neiges, pourquoi es-tu ici
Fille des côtes des Caraïbes
Dans la ville des neiges.
Moi briser la toile d'araignée dans la douche
Et aller à la lumière et aux vents salés
Pour couper le souffle sur ce virage,
Où, peut-être, nous rencontrer
Ce n'est pas un siècle d'être avec toi, pas un siècle,
Et si le destin, il vaut mieux ensemble au fond
Je conduirai une brigade de pirates sur la Neva
Jolly Roger effraie le span
Fille des côtes des Caraïbes
Dans la ville des neiges, pourquoi es-tu ici
Fille des côtes des Caraïbes
Dans la ville des neiges.