Майя Кристалинская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Одноклассники
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Одноклассники » de Майя Кристалинская.
Paroles
Где вы, школьные учебники и задания домашние?
Кто теперь сидит за партою, за четвертой у окна?
Вышли замуж наши девочки, поженились наши мальчики —
И для нас, для одноклассников, стала классом вся страна.
На уроке сочинения было так писать заманчиво
Про Печорина и Чацкого, про Полтаву и Петра…
Вышли замуж наши девочки, поженились наши мальчики —
Те, которых география за собою позвала.
Позабыты нами начисто и скакалочки и мячики,
Ждет нас всех работа важная, очень нужные дела.
Но седеют наши девочки и лысеют наши мальчики,
Ничего тут не поделаешь — эта истина стара.
Нас уже зовет по отчеству поколение наше младшее,
Но мы верим в дружбу школьную, как в былые времена.
Друг для друга мы по-прежнему те же девочки и мальчики,
Для которых просто-напросто стала классом вся страна.
Traduction des paroles
Où êtes-vous, les manuels scolaires et les devoirs?
Qui est maintenant assis derrière le bureau, derrière la quatrième à la fenêtre?
Nos filles se sont mariées, nos garçons se sont mariés —
Et pour nous, pour nos camarades de classe, tout le pays est devenu une classe.
Dans la leçon de composition, il était si tentant d'écrire
A propos de pechorin et chatsky, à propos de Poltava et Peter…
Nos filles se sont mariées, nos garçons se sont mariés —
Ceux que la Géographie a appelés.
Nous avons oublié complètement et cordes à sauter et des balles,
Nous attendons tous un travail important, des affaires très nécessaires.
Mais nos filles deviennent grisonnantes et nos garçons deviennent chauves,
Rien ne peut être fait ici — cette vérité est vieille.
Nous sommes déjà appelés par le patronyme de la génération notre plus jeune,
Mais nous croyons en l'amitié de l'école, comme dans le passé.
Les uns pour les autres, nous sommes toujours les mêmes filles et garçons,
Pour qui tout le pays est devenu une classe.