Майя Кристалинская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Килиманджаро

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Килиманджаро » de Майя Кристалинская.

Paroles

В Африке большой и многоликой,
Где царит палящая жара,
Есть страна с названьем Танганьика,
В той стране священная гора.
Много сказок и легенд недаром
О родной горе сложил народ.
Имя той горы Килиманджаро,
Так ее вся Африка зовет.
Килиманджаро, Килиманджаро!
Гора надежды, дружбы, веры и любви!
Килиманджаро, Килиманджаро!
К вершинам счастья, к светлой радости зови!
По звериным тропам на рассвете
Люди к ней идут со всех сторон.
У подножья старики и дети
Жертвы ей приносят от племен.
Сторонясь чужих недобрых взглядов,
Молодость находит здесь приют.
И под сенью старых баобабов
Песни ей влюбленные поют.
В день, когда пришла в страну свобода
И ушел навеки рабский страх,
По веленью черного народа
Над страною гордо взвился флаг.
Флаг свободы, флаг освобожденья,
Угнетенных он к борьбе зовет.
И, страны встречая день рожденья,
С Танганьикой Африка поет.

Traduction des paroles

En Afrique, les grands et les multiples facettes,
Où règne la chaleur brûlante,
Il y a un pays avec le nom Tanganyika,
Il y a une montagne sacrée dans ce pays.
Beaucoup de contes et de légendes pour rien
Sur la montagne natale du peuple plié.
Nom du Mont Kilimandjaro,
C'est comme ça que toute l'Afrique l'appelle.
Kilimandjaro, Kilimandjaro!
Une montagne d'espoir, d'amitié, de foi et d'amour!
Kilimandjaro, Kilimandjaro!
Aux sommets du bonheur, à la joie lumineuse appelle!
Sur les sentiers des animaux à l'aube
Les gens vont à elle de tous les côtés.
Au pied des vieillards et des enfants
Les tribus lui font des sacrifices.
En évitant les mauvais regards des autres,
La jeunesse y trouve refuge.
Et sous l'ombre des vieux baobabs
Les amoureux chantent des chansons.
Le jour où la liberté est venue au pays
Et la peur servile est partie pour toujours,
Par ordre du peuple noir
Au-dessus du pays fièrement pesé le drapeau.
Drapeau de la liberté, drapeau de la libération,
Il appelle les opprimés à la lutte.
Et, pays rencontrant l'anniversaire,
Avec le Tanganyika, l'Afrique chante.