Майя Кристалинская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Какая песня без баяна

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Какая песня без баяна » de Майя Кристалинская.

Paroles

Ты лети от Волги от Урала,
Песня журавлиная моя!
Проживи сто лет,
Облети весь свет,
Но вернись в родимые края.
Какая ж песня без баяна?
Какая ж зорька без росы?
Какая Марья без Ивана?
Какая ж Волга без Руси?
Песни возвращаются, как птицы,
Как бы труден ни был перелет.
Вновь берез листва
Мне шепнет слова,
Вновь негромко сердце запоет.
Какая ж песня без баяна?
Какая ж зорька без росы?
Какая ж сказка без обмана?
Какое ж горе без слезы?
Если жизнь сложилась словно песня,
Значит, песня сложена про жизнь.
Про родимый край
Так, баян, сыграй,
Чтоб жилось и пелось от души.
Какая ж песня без баяна?
Какая ж зорька без росы?
Какая Марья без Ивана?
Какая ж Волга без Руси?
Какая ж песня без баяна?
Какая ж зорька без росы?
Какая Марья без Ивана?
Какая ж Волга без Руси?

Traduction des paroles

Vous volez de la Volga de l'Oural,
La chanson est à moi!
Vivre cent ans,
Survole toute la lumière,
Mais retourne dans ta patrie.
Quelle chanson sans Bayan?
Quel Zorka sans rosée?
Quelle est Marie sans Ivan?
Quelle est la Volga sans la Russie?
Les chansons reviennent comme des oiseaux,
Aussi difficile que soit le vol.
Nouveau feuillage de bouleau
Les mots me chuchotent,
Encore une fois, le cœur chantera doucement.
Quelle chanson sans Bayan?
Quel Zorka sans rosée?
Quel conte de fées sans tromperie?
Quel chagrin sans larmes?
Si la vie s'est développée comme une chanson,
La chanson parle donc de la vie.
Sur le bord de naissance
Okay, Bayan, joue.,
Pour vivre et chanter du cœur.
Quelle chanson sans Bayan?
Quel Zorka sans rosée?
Quelle est Marie sans Ivan?
Quelle est la Volga sans la Russie?
Quelle chanson sans Bayan?
Quel Zorka sans rosée?
Quelle est Marie sans Ivan?
Quelle est la Volga sans la Russie?