Magni Animi Viri (MAV) — Paroles et traduction des paroles de la chanson Desertanima
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Desertanima » de Magni Animi Viri (MAV).
Paroles
Se luogo non fosse
nell’anima il deserto,
chiuso non sarebbe l’uomo in sé,
solo tra le dune,
stretto dall’assillo dei perché.
Mai avrei creduto di ascoltare dal silenzio
l’infinito scorrere che c’è,
onda senza posa,
muto sentimento dentro me.
Con te vivrò,
non sarò mai quello che tu fosti per me,
sete io avrò
quando diverrò il figlio che tu non vedrai,
io con te vivrò.
Non ti ho raccontato delle gocce di rugiada,
riflesso di una notte chiara che
spesso palpitante
torna dal suo tempo, vive in me.
Con te vivrò,
non sarò mai quello che tu fosti per me,
sete io avrò
quando diverrò il figlio che tu non vedrai,
io con te vivrò.
Traduction des paroles
Si le Lieu n'a pas été
dans l'âme du désert,
fermé ne serait pas l'homme lui-même,
seulement parmi les dunes,
serré par le tourment du pourquoi.
Je n'aurais jamais pensé écouter du silence
le parchemin infini qu'il y a,
vague sans la pose,
mute sentiment à l'intérieur de moi.
Je vais vivre avec vous,
Je ne serai jamais ce que tu as été pour moi,
soif, je vais avoir la
quand je serai le Fils vous ne verrez pas,
Je vais vivre avec vous.
Je ne t'ai pas parlé des gouttes de rosée.,
reflet d'une nuit claire qui
souvent lancinante
il revient de son temps, il vit en moi.
Je vais vivre avec vous,
Je ne serai jamais ce que tu as été pour moi,
soif, je vais avoir la
quand je serai le Fils vous ne verrez pas,
Je vais vivre avec vous.