Mafalda Veiga — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pressinto
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pressinto » de Mafalda Veiga.
Paroles
Eu moro ao lado
Da tua casa
Dos lugares que são teus
Da tua rua
Eu moro perto
Das tuas histórias
Das montanhas e desertos
Que te deixam a alma rasa e nua
Eu adivinho no teu semblante
A cor que têm as noites
Que te inundam
É que eu pressinto
Que vens de tão longe
Que é teu o lugar
Onde as estrelas, no fim
Se afundam
Eu guardo o tempo
Que deixas assim
Esquecido
Nas minhas mãos vazias
Se abraçasses a noite
Saberias de mim
No teu olhar
Eu adivinho
A luz que esconde o cansaço
No avesso do luar
Eu moro dentro
Do teu caminho
Dentro onde o sangue rebenta
Com a mesma força do mar
Eu sei as marcas na tua pele
Da vida inteira
Que tu não sabes
É que eu pressinto
Que vens de tão longe
Que é teu o lugar para onde
A maré vaza leva a saudade
Eu guardo o tempo
Que deixas assim
Esquecido
Nas minhas mãos vazias
Se abraçasses a noite
Saberias de mim
Traduction des paroles
Je vis à côté de la porte
À partir de votre domicile
Des lieux qui sont les vôtres
À partir de votre rue
J'habite près de
De vos histoires
Les montagnes et les déserts
Qui laissent votre âme peu profonde et nue
Je suppose que dans votre visage
La couleur que les nuits ont
L'inondation, vous
C'est que je sens
Que tu viens de si loin
C'est votre place
Où les étoiles à la fin
Naufrage
Je gagne du temps
Que pensez-vous de laisser comme ça
Oubli
Dans mes mains vides
Si vous avez embrassé la nuit
Vous voudriez en savoir plus sur moi.
Dans tes yeux
Je suppose
La lumière qui cache la fatigue
À l'intérieur de la lumière de la lune
Je vis à l'intérieur de
Hors de votre chemin
A l'intérieur où le sang éclate
Avec la même force de la mer
Je connais les marques sur ta peau
D'une durée de vie
Que vous ne savez pas
C'est que je sens
Que tu viens de si loin
C'est votre endroit où
La marée qui coule conduit à la nostalgie
Je gagne du temps
Que pensez-vous de laisser comme ça
Oubli
Dans mes mains vides
Si vous avez embrassé la nuit
Vous voudriez en savoir plus sur moi.