Mael Mórdha — Paroles et traduction des paroles de la chanson Realms of Insanity

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Realms of Insanity » de Mael Mórdha.

Paroles

Awaiting My time as a champion
before the war
Apprehensive and tense.
Secrecy shrouds the opponent graceful
As She rises to the shadows.
Courteous she bows and removes her
hooded cloak
And My will is defeated.
Spellbound by her I await the
punishment due
for defiance…
And thus it begins.
Bathed in shadows am I The burning celeste in sky
Strives to complete its cyclical journey
Followed finally by night.
Bathed in shimmering light is She
She banishes My shadows
I lay roasting in the daylight.
At the dying time of day
Into the same arena of thought
We did stray. Agus Mise dóite
In my grasp I could feel Her…
Anbhann.
Ní­ h-anbhann ach lúbach
'Gus a samhail ag lion mo cheann
Do na Realms of Insanity
Glóireach,
Her evensong appeared to break
From serenity to winter gale
as control She took.

Traduction des paroles

En attendant mon temps en tant que champion
avant la guerre
De l'appréhension et de la tension.
Le secret enveloppe l'adversaire gracieux
Comme Elle se lève à l'ombre.
Courtois elle s'incline et l'enlève
à capuchon manteau
Et à Ma volonté est vaincu.
Envoûté par elle j'attends le
peine
pour defiance…
Et ainsi cela commence.
Baigné dans les ombres suis je la céleste brûlante dans le ciel
S'efforce de compléter son parcours cyclique
Suivi enfin par la nuit.
Baignée de lumière chatoyante est elle
Elle bannit mes ombres
Je mets la torréfaction à la lumière du jour.
Au moment de la mort de la journée
Dans la même arène de la pensée
Nous n'avons errants. Agus Mise dóite
À ma portée je pouvais la sentir…
Anbhann.
Ní h-anbhann ach lúbach
"Gus a samhail ag lion Mo cheann
Ne Na royaumes de la folie
Glóireach,
Son evensong semblait se briser
De la sérénité au vent d'hiver
que le contrôle qu'Elle a pris.