Mae — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Fisherman Song (We All Need Love)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Fisherman Song (We All Need Love) » de Mae.

Paroles

Tonight I find it hard to sleep,
each sound and squeak I hear
keeps me staring at the ceiling.
Oh, it’s dark as night outside
and I can’t stand
the quiet that it brings me.
And I’ve got too much on my mind,
I think it’s time to take a drive
and leave it all behind.
I’ve got a song that’s halfway there
I think it needs the ocean air
I’m going to grab my guitar
and get in my car.
Oh, I need some understanding
and a little love.
Going to speed down to the oceanside
in a race with the stars above.
With my guitar in hand
and toes touching the sand
I can see the sun is coming.
Colors fill and crack the sky
with purple, silver, and golden light
drawing the day from night.
On the shoreline a fisherman
with bait on his line and a rod in his hand
is ready to greet the day.
He turns around to notice me and the two of us are patiently
waiting for the sun’s rays.
Oh, I just need some understanding
and a little love.
And somehow I am thinking now
I could get what I’ve been dreaming of.
But this fisherman is closing in,
I think he could be crazy
He says, «Won't you ride with me,
I could use the company.
I’ve got a fish to catch
and you have got a song to sing.»
His eyes were anchors as the boat would sway,
«What would you like to say? You have my attention.»
«I see you came out here to write your song,
but you don’t have too long,
so show me what you’re working with.
I’d like to give you a little something
and you may think it’s nothing on first listen,
in the time it takes for you to make love,
you could break love, waste love,
and throw it all away.
But all you need is faith
and hope will bring a brighter day.
And every time that you love
let it lift someone else up.
If somebody tries to burn you,
give him your hand in turn and pick him up when he’s all alone.
Now if you find yourself getting frustrated
try not to get too jaded
or you could go 'insane' like me.»
«I tell you man you must be 'crazy'
am I always lazy when it comes to love?
With every failure and turning tide
I toss the boomerang but ah,
it never comes back to me.
Have some faith you say
and hope will find it’s way?
Well, I doubt what you’re sure of when it seems to me the greatest of these is love…
but it’s so hard to love.»
Well, we were sitting on his boat
our backs to each other
he was giving me a little time.
And all that he said was hurting my head
wondering how to leave the selfishness behind
all that I could say is:
«It's so hard to love…
the way that you want me to.»
I stepped off the boat and thanked the man
not sure what I was thankful for.
When I turned back around to see him again
he was already gone.
Walking back from the water to my guitar
that’s when the light came on.
I knew hat he was talking about,
I knew how to finish my song.
Oh I just need some understanding,
I need a little love.
And I want to sing my song to somebody
who doubts what they’re made of.
Oh, we all need some understanding,
we all need love.
We all need love.

Traduction des paroles


ou tu pourrais devenir fou comme moi.»
"Je vous dis que vous devez être'fou'
suis-je toujours paresseux quand il s'agit d'amour?
Avec chaque échec et marée tournante
Je lance le boomerang mais ah,
il ne vient jamais vers moi.
Ayez la foi dites vous
et espérons trouver que c'est?
Eh bien, je doute de ce dont vous êtes sûr quand il me semble que le plus grand d'entre eux est l'amour…
mais c'est tellement dur d'aimer.»
On était assis sur son bateau
notre dos les uns aux autres
il me donnait un peu de temps.
Et tout ce qu'il a dit me faisait mal à la tête
vous vous demandez comment laisser l'égoïsme derrière
tout ce que je pouvais dire, c'est:
«C'est tellement dur d'aimer…
la façon que vous voulez me.»
Je suis descendu du bateau et j'ai remercié l'homme
Je ne sais pas pour quoi j'étais reconnaissant.
Quand je me suis retourné pour le revoir
il était déjà parti.
La marche de retour de l'eau de ma guitare
c'est quand la lumière s'est allumée.
Je savais que le chapeau qu'il parlait d',
Je savais comment finir ma chanson.
J'ai juste besoin de compréhension,
J'ai besoin d'un peu d'amour.
Et je veux chanter ma chanson à quelqu'un
qui doute de quoi ils sont faits.
Oh, nous avons tous besoin de compréhension,
nous avons tous besoin d'amour.
Nous avons tous besoin d'amour.