Madness — Paroles et traduction des paroles de la chanson Night Boat to Cairo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Night Boat to Cairo » de Madness.

Paroles

It’s just gone noon
Half past monsoon
On the banks of the river Nile
Here comes the boat
Only half-afloat
Oarsman grins a toothless smile
Only just one more
To this desolate shore
Last boat along the river Nile
Doesn’t seem to care
No more wind in his hair
As he reaches his last half mile
The oar snaps in his hand
Before he reaches dry land
But the sound doesn’t deafen his smile
Just pokes at wet sand
With an oar in his hand
Floats off down the river Nile
Floats off down the river Nile
(All aboard, night boat to Cairo!)
(Night boat to Cairo!)

Traduction des paroles

Il est juste parti midi
Demie mousson
Sur les rives de la rivière du Nil
Voici le bateau
Seulement à moitié à flot
Rameur sourit un sourire édenté
Seulement, une fois de plus
À cette désolation rive
Dernier bateau le long du Nil
Ne semble pas de soins
Plus de vent dans ses cheveux
Comme il atteint son dernier demi mile
La rame s'enclenche dans sa main
Avant qu'il n'atteigne la terre sèche
Mais le son n'assourdit pas son sourire
Juste des coups de sable humide
Avec une rame à la main
Flotteurs de descendre le Nil
Flotteurs de descendre le Nil
(Tous à bord, bateau de Nuit Pour Le Caire!)
(Bateau de nuit au Caire!)