Madeleine Peyroux — Paroles et traduction des paroles de la chanson To Love You All Over Again
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « To Love You All Over Again » de Madeleine Peyroux.
Paroles
A quiet room is what you get, an empty glass, an unmade bed,
A picture window with a view, and all I think about is you
To feel so bad, to feel so good, to let it be misunderstood,
Now I long to lose my senses to love you all over again.
The shouted words, the tired sighs, the traded kiss of sad goodbyes,
The living off of our desires, then putting out a thousand fires:
To feel so bad, to feel so good, to let it be misunderstood,
Now I’d tear down my defenses to love you all over again.
To know a place without regret, you make believe you paid your debt
But in that clean and quiet room you can’t believe it’s over yet.
Out on a lark, at home asleep, the endings play, the bands retreat
But in that dumb luck of the few, the consolation comes to you:
To feel so bad, to feel so good, the verdict’s in? it’s understood
I will be tried for my offenses and love you all over again.
Traduction des paroles
Une chambre calme est ce que vous obtenez, un verre vide, un lit défait,
Une baie vitrée avec vue, et tout ce à quoi je pense, c'est toi
De se sentir si mal, de se sentir si bien, de le laisser mal compris,
Maintenant, j'ai envie de perdre mes sens pour t'aimer à nouveau.
Les mots criés, les soupirs fatigués, le baiser échangé de tristes adieux,
Vivre de nos désirs, puis éteindre mille feux:
De se sentir si mal, de se sentir si bien, de le laisser mal compris,
Maintenant, je détruirais mes défenses pour t'aimer à nouveau.
Pour connaître un endroit sans regret, vous faites croire que vous avez payé votre dette
Mais dans cette pièce propre et calme, vous ne pouvez pas croire que ce soit fini.
Sur une alouette, à la maison endormie, Les Fins jouent, les bandes se retirent
Mais dans cette chance stupide de quelques-uns, la consolation vient à vous:
Se sentir si mal, se sentir si bien, le verdict est tombé? il est entendu
Je serai jugé pour mes offenses et je t'aimerai encore une fois.