M-Clan — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bananas
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bananas » de M-Clan.
Paroles
Caminas como un animal,
la selva es tu sitio ideal
derrama el drama enciendes al personal.
Ninguno lo pudo contar,
es mucho el calor tropica, l calleron los exploradores de capital.
Yo que no me mantengo en pie,
quiero saber si viviré,
en esta jungla artificial soy solo un mono y nada más.
Bananas te haces llamar
todo bicho que camina a tu cama va a parar bananas, ¿como te va?
los niños no te asustan,
es tarde para charlar,
lo estas dejando claro que me quieres devorar
Safari en mitad del salon, canibal es tu vocación en breve sere un trofeo en tu habiracion
tampoco es tan mal final, hay quien se quiere suicidar entre los coocs y el bambú are lo que me pidas tu. laia
Bananas te haces llamar
todo bicho que camina a tu cama va a parar bananas, ¿como te va?
los niños no te asustan,
es tarde para charlar,
lo estas dejando claro que me quieres devorar (bis)
(Gracias a Christian por esta letra)
Traduction des paroles
Tu marches comme un animal,
la Jungle est votre endroit idéal
renverser le tour de drame sur le personnel.
Nul ne pouvait le dire.,
il fait très chaud tropica, l calleron les explorateurs de la capitale.
Moi qui ne tiennent pas,
Je veux savoir si je vais vivre,
dans cette jungle artificielle, Je ne suis qu'un singe et rien d'autre.
Bananes vous vous appelez
chaque insecte qui entre dans ton lit va arrêter les bananes, comment ça va?
les enfants ne vous font pas peur,
il est trop tard pour chat,
tu dis clairement que tu veux me dévorer
Safari au milieu du salon, cannibale est votre vocation bientôt je serai un trophée dans votre habiracion
il y a ceux qui veulent se suicider entre coocs et bamboo sont ce que vous me demandez. laia
Bananes vous vous appelez
chaque insecte qui entre dans ton lit va arrêter les bananes, comment ça va?
les enfants ne vous font pas peur,
il est trop tard pour chat,
vous dites clairement que vous voulez me dévorer (bis)
(Merci à Christian pour ces paroles)