Luna Field — Paroles et traduction des paroles de la chanson Witness of Delusion
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Witness of Delusion » de Luna Field.
Paroles
I am your thronged brute
and I will never see the necessity not to see me as such.
And I suspected the sun in me.
I want to spit on the extreme point from a boundless fact.
I lead a war in me and I will never see the necessity not to see a such.
I see myself as the witness, such witness of delusion:
And with regard to freedom: certainty is an illusion.
And I am the only way on such oh individual impartiality.
I want urge my troubles now against such deceitful conscious irony.
And I sailed in conflagration with lightships on the ocean to the wildest sun.
I didn`t see the shores of Atropos there, but I heard the soundings of alarm:
Never I will cease with this enlightened impetus.
Never I will impair such strong-willed intention. And never I will thrust aside
this actual fact.
I will never be such pitiful impression of an aim.
Never I will bound the actual thought in its distress
and never I will tolerate a life without struggle.
Never I will indulge in the tolerance of their urges.
I will never pray: «The pain is our plain!»
(´cause) I am the witness of an unbearable illusion — a desert chimera.
(´cause) I am the witness of a vacant delusion — a desert full of logic.
Traduction des paroles
Je suis votre bondé de brute
et je ne verrai jamais la nécessité de ne pas me voir comme tel.
Et je soupçonnais le soleil en moi.
Je veux cracher sur le point extrême d'un fait illimité.
Je mène une guerre en moi et je ne verrai jamais la nécessité de ne pas en voir une.
Je me vois comme le témoin, tel témoin de l'illusion:
Et en ce qui concerne la liberté: la certitude est une illusion.
Et je suis le seul moyen d'une telle impartialité individuelle.
Je veux pousser mes ennuis maintenant contre une telle ironie consciente trompeuse.
Et j'ai navigué dans l'embrasement avec des navires légers sur l'océan au soleil le plus sauvage.
Je n'ai pas vu les rives D'Atropos là-bas, mais j'ai entendu les sons d'alarme:
Jamais Je ne cesserai avec cet élan éclairé.
Jamais je n'altérerai une telle intention volontaire. Et jamais Je ne mettrai de côté
cette réalité.
Je ne serai jamais si pitoyable impression d'un but.
Jamais Je ne lierai la pensée réelle dans sa détresse
et jamais Je ne tolérerai une vie sans lutte.
Jamais Je ne me livrerai à la tolérance de leurs pulsions.
Je ne prierai jamais « " la douleur est notre plaine!»
(cause) je suis le témoin d'une illusion insupportable — une chimère du désert.
(cause) je suis le témoin d'une illusion vacante - un désert plein de logique.