Luiz Gonzaga — Paroles et traduction des paroles de la chanson Meu Araripe
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Meu Araripe » de Luiz Gonzaga.
Paroles
Luiz… «Viva São João do Araripe!»
Todos… «Viva!»
Alguém no fundo… «Viva Seu Januário!»
Todos… «Viva!»
Meu Araripe,
Meu relicário.
Eu vim aqui rever meu pé de serra,
Beijar a minha terra,
Festejar seu centenário.
Sejam bem vindos os filhos de Januário,
Pro centenário do Araripe festejar.
E a nossa festa não vai ser de candeia,
Já que a luz que «alumeia»
Que os «ônme mandô dá».
Quero louvar os grandes desse lugar,
Luis Pereira, Dona Bárbara de Alencar,
E o Barão que não sai da lembrança,
Que mandou buscar na França,
São João e Baltazar.
Cadê seu Aires.
Cadê madrinha Nenem.
Dona Indonana, Nova Santana e Bahia.
Cadê «Seu» Seth, Sinharinha dos Canários,
Pra cantar com Januário:
São João Com Alegria.
(Gracias a je por esta letra)
Traduction des paroles
Luiz ... "Vive Saint Jean D'Araripe!»
Chacun ... "Viva!»
Quelqu'un de très profond... "Longue Vie À Votre Janvier!»
Chacun ... "Viva!»
Mon Araripe,
Mon reliquaire.
Je suis venu ici pour revoir ma scie à pied,
Baiser ma terre,
Célébrez son centenaire.
Bienvenue aux enfants de Januario,
Pro centenaire de Araripe célébrer.
Et notre parti ne sera pas candeia,
Car la lumière qui brille»
Que le "Onme Mando donne".
Je veux louer les grands de cet endroit,
Luis Pereira, Dona Barbara De Alencar,
Et le Baron qui ne quitte pas la mémoire,
Qui a envoyé en France,
Saint Jean et Balthazar.
Où sont vos Aires.
Où marraine Nenem.
Dona Indonana, Nova Santana et Bahia.
Où" votre " Seth, Sinharinha des Canaries,
Chanter avec Januario:
La Saint-Jean Avec Joie.
(Merci à je pour cette lettre)