Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Volver Al agua

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Volver Al agua » de Luis Eduardo Aute.

Paroles

Y después
de los fuegos ahogados
por las matemáticas del espejo,
las liturgias del desorden
y otros templos
de mundos, demonios y carnes,
cuando ya el crepúsculo
es oro que baña los restos heróicos
de naufragios por venir
y la noche del hielo se presiente tan próxima,
me apresura la inaplazable sed
de volver al agua, de volver al agua…
al origen del mismo donde se fraguara
el hierro de la vida,
con la firme intención de revivir,
desde las húmedas pavesas de lo vivido,
tiernos incendios de olas
en tus sueños,
y en los míos,
feroces océanos de luz
entre humos de espumas olvidadas,
con el soplo apenas
de mi latido
más ávido de ti.
Pero antes,
tendré que quemar, con lágrimas,
todas las fotografías.

Traduction des paroles

Et puis
à partir de la noyés feux
par les mathématiques du miroir,
les liturgies du désordre
et d'autres temples
des Mondes, des démons et de la chair,
quand déjà crépuscule
c'est l'or qui baigne les restes héroïques
des naufrages à venir
et la nuit de la glace est si proche,
Je me précipite la soif désagréable
pour revenir à l'eau, pour revenir à de l'eau…
à l'origine du même où il a été forgé
le fer de vie,
avec la ferme intention de faire revivre,
de l'humide pavesas de la vie,
feux de vagues tendres
dans vos rêves,
et dans la mienne,
féroces océans de lumière
parmi les vapeurs de mousses oubliées,
avec juste de souffler
de mon battement de coeur
plus impatient pour vous.
Mais avant,
Je vais devoir brûler, avec des larmes,
toutes les photos.