Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Es Peligroso Asomarse Al Interior
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Es Peligroso Asomarse Al Interior » de Luis Eduardo Aute.
Paroles
Por fuera estoy bien
Incluso paree que nunca he sufrido
Aunque algunas veces me falla el oído…
Y el fuelle también
Pero por dentro, ay, por dentro…
Por dentro mi «yo» es como un clon dividido
Entre el alma y el gen
Y como decía Madame Curie…
O no sé si fue Salvador Dalí
Mejor enredarse en las redes
Del exterior
Porque es peligroso asomarse
Al interior
Y no es por joder
Pero hay quien me dice que con este tipo
Aún puedo pensar en quitarle algún hipo
A alguna mujer
Pero por dentro, ay, por dentro…
Por dentro me tengo que hacer una lipo
Del ser y el no ser…
Y en cuanto a la edad
Me dicen que el tiempo me ha dado un carisma
Más sofisticado… y acepto el sofisma
Porque es la verdad
Pero por dentro, ay, por dentro…
Por dentro me parte el hachazo de un cisma
En cuarto y mitad…
Traduction des paroles
À l'extérieur je vais bien
Je me suis même séparé que je n'ai jamais souffert
Bien que parfois mon oreille échoue…
Et le soufflet aussi
Mais à l'intérieur, OH, à l'intérieur…
À l'intérieur de mon " je " est comme un clone divisé
Entre l'âme et le gène
Et comme Madame Curie l'a dit…
Ou Je ne sais pas si C'était Salvador Dali
Meilleur enchevêtrement dans les réseaux
Externe
Parce que c'est dangereux de regarder dehors
À l'intérieur de
Et ce n'est pas pour la baise
Mais il y a ceux qui me disent ça avec ce type
Je peux encore penser à enlever quelques hoquets
Pour une femme
Mais à l'intérieur, OH, à l'intérieur…
A l'intérieur je dois faire une lipo
Être et ne pas être…
Et comme pour l'âge
Ils me disent que le temps m'a donné un charisme
Plus en plus sophistiqués ... et j'accepte le sophisme
Parce que c'est la vérité
Mais à l'intérieur, OH, à l'intérieur…
A l'intérieur je brise le hack d'un schisme
Quatre et demi…