Luis Eduardo Aute — Paroles et traduction des paroles de la chanson Como Una Estrella Fugaz
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Como Una Estrella Fugaz » de Luis Eduardo Aute.
Paroles
Apenas hace algún tiempo,
tan poco tiempo que casi no ha sido
verdad,
decir la vida era hablar de lo que iba
a pasar,
decir la muerte era, como decir los
demás;
lo que tuviera que ocurrir
era un planeta lejos de aquí,
tan lejos como ese Dios
que nos creó y se marchó.
la vida es verla
pasar
como una estrella
fugaz.
Llegando siempre a deshora,
tan tarde que, cuando llega, ya se consumió,
la vida es una mirada clavada en el sol,
un rayo que se desplaza del odio al amor;
ceniza que quedó al arder
ese momento que ya se fue.
Sólo un recuerdo es, al fin,
lo que llamamos vivir.
La vida es verla pasar…
Cómo se mide la vida
si son lo mismo un segundo y un siglo
de luz,
si entre la noche y el día no hay más
lentitud
que la distancia de un tono a otro
tono de azul;
qué hermosa broma del azar
nacer de la inmensa oscuridad
para, al instante, volver
a la tiniebla otra vez.
la vida es verla pasar…
Traduction des paroles
Juste il y a quelques temps,
si peu de temps il a à peine été
vérité,
dire que la vie était de parler de ce qui se passait
passer,
dire la mort était, comme dire le
autre;
tout ce qui devait arriver
c'était une planète loin d'ici,
autant que Dieu
qui nous a créés et est parti.
la vie est de le voir
passer
comme une étoile
insaisissable.
Toujours à venir à deshora,
si tard que, lorsqu'il arrive, il est déjà consommé,
la vie est un regard coincé au soleil,
un rayon qui passe de la haine à l'amour;
cendres laissées à brûler
ce moment est parti.
Seul un souvenir est, enfin,
ce que nous appelons la vie.
La vie Regarde ça se produire…
Comment la vie est mesurée
si elles sont les mêmes une seconde et un siècle
de la lumière,
si entre la nuit et le jour il n'y a plus
lenteur
que la distance d'un ton à l'autre
nuance de bleu;
quelle belle blague de hasard
né de l'immense obscurité
pour revenir instantanément
dans l'obscurité de nouveau.
la vie Regarde ça se produire…