Luigi Tenco — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vita familiare

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vita familiare » de Luigi Tenco.

Paroles

Giudice, vorrei lasciare mia moglie.
Giudice, vorrei andarmene via…
Perché l' hai sposata?
Perché portava in dote
terreni confinanti con le terre che ho io.
Forse le vostre terre non confinano più?
Ma scusi… che domande sono? Ma certo che confinano ancora.
E allora non avrai mai il permesso
di lasciare tua moglie, di andartene via.
Giudice, vorrei lasciare mia moglie.
Giudice, vorrei andarmene via…
Perché l' hai sposata?
Per avere dei figli che mi dessero una mano, una mano nel lavoro.
E lei te li ha dati questi figli?
Beh… eh no… cioè sì…ma effettivamente… certo che me li ha dati.
E allora non avrai mai il permesso di lasciare tua moglie, di andartene via.
Giudice, vorrei lasciare mia moglie.
Giudice, vorrei andarmene via…
Perché l' hai sposata?
Perché l’amavo troppo e non potevo più vivere se non vicino a lei.
Forse che ora tu non l’ami più?
No, io non l’amo più.
E allora… mi scusi… non si può così…ma
vincolo indissolubile… non è non si può…basta!

Traduction des paroles

Le juge, je voudrais laisser ma femme.
Le juge, je voudrais quitter.…
Pourquoi avez-vous l'épouser?
Pourquoi avoir apporté la dot
terrains en bordure de la terre que j'ai.
Peut-être que vos terres ne sont plus frontalières?
Je suis désolé, quelles sont les questions? Bien sûr, ils sont encore à la frontière.
Et tu n'auras jamais la permission
pour quitter votre femme, pour partir.
Le juge, je voudrais laisser ma femme.
Le juge, je voudrais quitter.…
Pourquoi avez-vous l'épouser?
Avoir des enfants pour me donner un coup de main, une main dans le travail.
Et elle vous a donné ces enfants?
Bien... aucun ... Je veux dire sì...ma en fait, bien sûr qu'il me les a donnés.
Alors vous ne serez jamais autorisé à quitter votre femme, à partir.
Le juge, je voudrais laisser ma femme.
Le juge, je voudrais quitter.…
Pourquoi avez-vous l'épouser?
Parce que je l'aimais trop, et je ne pouvais vivre que près d'elle.
Peut-être que maintenant tu ne l'aimes plus?
Non, je ne l'aime pas plus.
Si ... Excuse-moi... tu ne peux pas così...ma
lien indissoluble ... ce n'est pas vous pouvez pas ... Il suffit!