Lucio Dalla — Paroles et traduction des paroles de la chanson Il gigante e la bambina

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Il gigante e la bambina » de Lucio Dalla.

Paroles

Il gigante e la bambina
sotto il sole contro il vento
in un giorno senza tempo
camminavano tra i sassi
camminavano tra i sassi
camminavano tra i sassi
il gigante è un giardiniere
la bambina è come un fiore
che gli stringe forte il cuore
con le tenere radici
con le tenere radici
con le tenere radici
e la mano del gigante
su quel petto di creatura
scioglie tutta la paura
e' un rifugio di speranza
e' un rifugio di speranza
e' un rifugio di speranza
del gigante e la bambina
si e' saputo nel villaggio
e la rabbia da' il coraggio
di salire fino al bosco
di salire fino al bosco
di salire fino al bosco
il gigante e la bambina
li han trovati addormentati
falco e passero abbracciati
come figli del signore
come figli del signore
come figli del signore
il gigante adesso e' in piedi
con la sua spada d’amore
e piangendo taglia il fiore
prima che sia calpestato
prima che sia calpestato
prima che sia calpestato
camminavano tra i sassi
sotto il sole contro il vento
in un giorno senza tempo
il gigante e la bambina
il gigante e la bambina
il gigante e la bambina
camminavano tra i sassi
sotto il sole, contro il vento
ohhh…
ohhh…
ohhh…

Traduction des paroles

Le géant et la petite fille
sous le soleil contre le vent
dans une journée intemporelle
ils marchaient parmi les pierres
ils marchaient parmi les pierres
ils marchaient parmi les pierres
le géant est un jardinier
la petite fille est comme une fleur
qui resserre son cœur
avec les racines tendres
avec les racines tendres
avec les racines tendres
et la main du géant
sur la poitrine de cette créature
dissout toutes peur
c'est un refuge de l'espoir
c'est un refuge de l'espoir
c'est un refuge de l'espoir
du géant et de la petite fille
il est sorti dans le village.
et la colère donne du courage
pour monter dans les bois
pour monter dans les bois
pour monter dans les bois
le géant et la petite fille
ils les ont trouvés endormis
Faucon et moineau étreint
comme des enfants du Seigneur
comme des enfants du Seigneur
comme des enfants du Seigneur
le géant est maintenant debout
avec son épée de l'amour
et pleurer couper la fleur
avant de se faire piétiner
avant de se faire piétiner
avant de se faire piétiner
ils marchaient parmi les pierres
sous le soleil contre le vent
dans une journée intemporelle
le géant et la petite fille
le géant et la petite fille
le géant et la petite fille
ils marchaient parmi les pierres
sous le soleil, contre le vent
ohhh…
ohhh…
ohhh…