Lucio Dalla — Paroles et traduction des paroles de la chanson 4/3/1943
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « 4/3/1943 » de Lucio Dalla.
Paroles
Dice che era un bell’uomo e veniva, veniva dal mare
Parlava un’altra lingua, pero' sapeva amare
E quel giorno lui prese a mia madre sopra un bel prato
L’ora piu' dolce prima di essere ammazzato
Cosi' lei resto' sola nella stanza, la stanza sul porto
Con l’unico vestito ogni giorno piu' corto
E benche' non sapesse il nome e neppure il paese
Mi aspetto' come un dono d’amore fin dal primo mese
Compiva 16 anni quel giorno la mia mamma
Le strofe di taverna, le canto' a ninna nanna
E stringendomi al petto che sapeva, sapeva di mare
Giocava a fare la donna con il bimbo da fasciare
E forse fu per gioco o forse per amore
Che mi volle chiamare come nostro signore
Della sua breve vita e' il ricordo piu' grosso
E' tutto in questo nome che io mi porto addosso
E ancora adesso che gioco a carte
E bevo vino per la gente del porto
Mi chiamo gesu' bambino
E ancora adesso che gioco a carte
E bevo vino per la gente del porto
Mi chiamo gesu' bambino
E ancora adesso che gioco a carte
E bevo vino per la gente del porto
Mi chiamo Gesu' Bambino
Traduction des paroles
Il dit qu'il était un bel homme et il est venu, il est venu de la mer
Il parlait une autre langue, mais il savait aimer
Et ce jour là il a emmené ma mère sur une belle prairie
L'heure la plus douce avant de te faire tuer
Donc elle était seule dans la chambre, la chambre sur le port.
Avec la seule robe tous les jours plus courte
Et même s'il ne connaissait ni le nom ni même le pays
Je m'y attendais comme un cadeau d'amour dès le premier mois
Ma mère a eu 16 ans ce jour-là.
Les strophes de la taverne, il les a chantées à lullaby
Et me tenant à la poitrine qu'il connaissait, il connaissait la mer
Il a joué la fille avec le bébé emmailloté
Et peut être que c'était hors jeu ou peut être par amour
Qui voulait m'appeler Notre Seigneur
Sa courte vie est le plus grand souvenir
C'est dans ce nom que je me porte
Et même maintenant que je joue aux cartes
Et je bois du vin pour les gens du Port
Mon nom est bébé Jésus
Et même maintenant que je joue aux cartes
Et je bois du vin pour les gens du Port
Mon nom est bébé Jésus
Et même maintenant que je joue aux cartes
Et je bois du vin pour les gens du Port
Mon Nom Est Bébé Jésus