Lucio Battisti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Gelosa cara
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Gelosa cara » de Lucio Battisti.
Paroles
Gelosa cara amica mia
È proprio un tarlo una malattia
Quella di non saper scordare
Ciò che da me non puoi sapere
Tutti i miei amori precedenti
Fanno più male del mal di denti
Tutti quei baci che ho già dato
Non vanno via con un bucato
Gelosa cara amica mia
Io ti capisco veramente
Tanto che ho detto una bugia
Pur non essendo uno che mente
In confidenza amore mio
Qualche problema ce l’ho anch’io
Per non parlare dell’effetto delle tue ex cose di letto
L’odio feroce l’odio ruggente
Fa male dentro e brucia la mente
Io ti capisco ne so qualcosa
Esser civile come pesa
Andiamo via, via dai fantasmi
In fretta via da questi inutili spasmi
Lasciando qui i tormentosi masochismi
Che inventano alla fine una tristezza che non c'è
Gelosa cara amica mia
Facciamo un giro in bicicletta
Io sono Otello e tu mia zia
Così non va bene, dammi retta
Guardiamo il lago, guardiamo i prati
Ma non guardiamo gli innamorati
Perché se no elucubriamo
E ancora una volta da capo siamo
Traduction des paroles
Jaloux cher ami à moi
C'est juste un papillon d'une maladie
Celui de ne pas savoir oublier
Ce que vous ne pouvez pas savoir de moi
Tous mes amours précédentes
Ils font plus mal que mal de dents
Tous ces baisers que j'ai déjà donnés
Ils ne partent pas avec une lessive
Jaloux cher ami à moi
Je te comprends vraiment
Tellement que j'ai dit un mensonge
Même si Je ne suis pas du genre à mentir
En confiance mon amour
Quelques problèmes que j'ai aussi
Sans parler de l'effet de vos anciens trucs de lit
Haine féroce haine rugissante
Ça fait mal à l'intérieur et brûle l'esprit
Je te comprends je sais quelque chose
Être civil comme il pèse
Allez, loin de fantômes
Dépêchez-vous de ces spasmes inutiles
Laissant ici les masochismes tourmentés
Qui inventent à la fin une tristesse qu'il y a
Jaloux cher ami à moi
Faisons une balade à vélo
Je suis Othello et tu es ma tante
Ce n'est pas bon, écoutez-moi
Nous regardons le lac, nous regardons les prairies
Mais on ne regarde pas les amants
Parce que si nous n'élucidons pas
Et encore une fois depuis le début nous sommes