Luciano Pavarotti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile"
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Verdi: Rigoletto / Act 3 - "La donna è mobile" » de Luciano Pavarotti.
Paroles
La donna mobile qual piuma al vento,
muta d’accento e di pensiero.
Sempre un amabile leggiadro viso,
in pianto o in riso, menzognero.
La donna mobil qual piuma al vento,
muta d’acc…ento e di pensier, e di pensier,
e… e di pensier.
sempre misero chi a lei s’affida,
chi le confida mal cauto il core!
Pur mai non sentesi felice appieno,
chi su quel seno non liba amore!
La donna mobil qual piuma al vento,
muta d’acc…ento e di pensier, e di pensier,
e… e di — pensier.
Traduction des paroles
La femme mobile comme une plume dans le vent,
changement d'accent et de pensée.
Toujours un visage de fée adorable,
de pleurer ou de rire, de mentir.
La femme mobil comme une plume dans le vent,
muta d'acca ... ento e di pensier, e di pensier,
et ... et de la pensée.
ils mettent toujours ceux qui lui font confiance,
qui se confie à vous mal prudent le noyau!
Bien que jamais se sentir complètement heureux,
qui sur cette poitrine ne liba pas l'amour!
La femme mobil comme une plume dans le vent,
muta d'acca ... ento e di pensier, e di pensier,
et ... et Di-pensier.