Love Of Lesbian — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pizzigatos
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pizzigatos » de Love Of Lesbian.
Paroles
Era un gato muy siamés, le llamaban Bala.
Urbanita, vago y cortés. Y un collar de gala.
Un buen día le dio por andar.
Se largó de su barrio y tardó un año en regresar.
Tenía el gato novia formal, una angora blanca.
Le pidió un abrazo y perdón. Estaba tan airada…
«Hijo de chucho pequinés, dime dónde has estado.
Me tenías aquí a tus pies.»
«Estuve en Londres, Buenos Aires, México,
me bañé en el Sena, y si, vuelvo con la conclusión:
en todos esos cielos brilla igual nuestra luna llena,
y tú sigues siendo la mejor.»
«Hasta que no cambies, lo nuestro será ciencia ficción.
Hasta que no cambies, no dejaré que pases, hoy no.
Deja de mirarme, no sé cómo lo haces, por Dios.
Pero te mueves bien, lo voy a reconocer.»
«En amplias avenidas busqué tu felina sombra.
Creía verte en cada arcén o dentro de furgonas.»
Bala dijo: «Ya está bien, ¡Basta ya de arañazos!
Sigo estando aquí a tus pies.»
En Londres, Buenos Aires, México,
cada pena y aflicción pueden curarse bailando.
Tango, una ranchera o un charlestón, todo se olvida bailando.
Es como volver a nacer.
«Hasta que no cambies, lo nuestro será ciencia ficción.
Hasta que no cambies, no dejaré que pases, hoy no.
Deja de mirarme, no sé cómo lo haces, por Dios.
Pero te mueves bien, lo voy a reconocer.»
Allí en medio de un tejado, en un cortejo hasta el amanecer, la volteó del
revés.
Y una raspa de pescado fue el teclado del señor Ciempiés.
Ella ha caido otra vez.
«Da igual que no cambies, estamos destinados, tú y yo.»
(Gracias a Redsmurf por esta letra)
Traduction des paroles
C'était un chat très Siamois, ils l'appelaient Bala.
Urbain, paresseux et courtois. Et un collier de gala.
Un bon jour, il marchait.
Il a quitté son quartier et a mis un an pour revenir.
Il avait la petite amie formelle de chat, un angora blanc.
Il a demandé un câlin et le pardon. J'étais tellement en colère.…
"Fils de Pékinois chucho, dis-moi où tu étais.
Vous m'avez eu ici à vos pieds.»
"J'étais à Londres, Buenos Aires, Mexique,
Je me suis baigné dans la Seine, et oui, je reviens avec la conclusion:
dans tous ces cieux notre pleine lune brille la même chose,
et vous êtes toujours le meilleur.»
"Jusqu'à ce que vous changiez, nous serons de la science-fiction.
Tant que tu ne changeras pas, Je ne te laisserai pas passer, pas aujourd'hui.
Arrête de me regarder, Je ne sais pas comment tu fais, pour l'amour de Dieu.
Mais vous bougez bien, je vous l'avoue.»
"Sur de larges avenues, j'ai cherché ton félin d'ombre.
Je pensais te voir dans tous les Coins ou dans des fourgons.»
Bala a dit: "d'accord, assez avec les égratignures!
Je suis toujours là, à vos pieds.»
En Buenos Aires, Le Mexique,
chaque douleur et affliction peut être guérie par la danse.
Tango, ranchera ou Charleston, tout est oublié par la danse.
C'est comme être né de nouveau.
"Jusqu'à ce que vous changiez, nous serons de la science-fiction.
Tant que tu ne changeras pas, Je ne te laisserai pas passer, pas aujourd'hui.
Arrête de me regarder, Je ne sais pas comment tu fais, pour l'amour de Dieu.
Mais vous bougez bien, je vous l'avoue.»
Là, au milieu d'un toit, dans une cour jusqu'à l'aube, il a renversé son de
renversé.
Et une éraflure de poisson était le clavier de M. Centipede.
Elle a de nouveau baissé.
"Tant que vous ne changez pas, nous sommes destinés, vous et moi.»
(Merci à Redsmurf pour cette lettre)