Love Of Lesbian — Paroles et traduction des paroles de la chanson El Poeta Halley

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « El Poeta Halley » de Love Of Lesbian.

Paroles

Me atraparás al vuelo y nunca a la pared
Y si me dejas aire en tus líneas dormiré
Palabras de una musa de baja maternal
Puede que al fin me conozcan muy bien
Si fueran puntos grises mis rarezas cada tara que cree
De seguirlos con un lápiz al final verías mi cara en el papel
Por eso estoy por aquí otra vez
Rebuscando en mi almacén esa palabra con su débil timidez
Ojalá encuentre la forma, más me vale, tengo un tema que acabar
Si no aparece nunca o entiendo que no di con la palabra justa
Y cuando al fin la encuentro
Llega aquel mar de dudas
Si cuando me decido tú me detienes
Siempre
Me aprietas justo aquí
Dices no, mi leal traidora inspiración
Cuando apareces menos soy
Y soy yo Te quedarás dormida, menuda novedad,
Es peor mi geniocidio cuando no te dejo hablar
En la autopista de la vida si te saltas la salida hay que esperar
Puede que no haya aprendido a aceptar
Que escuadrones de moral judeocristiana con su culpabilidad
Nos seguirán por tierra, por el aire y sobretodo por amar
Puede que esté demorando la acción
A los doce tuve un sueño en que ganaba pero el sueño me venció
Desde entonces mis derrotas son las huellas del carné de ese tal yo Ahora escúchame, ya he encontrado la palabra justa
Mejor prepárate, tiene algo que a todos asusta
Sí, la voy a soltar, la quiero soltar
Pronunciaré esperanza, la gritaré por dentro
Si es lo que hace falta
La escribiré mil veces
Me alejaré de espaldas
Quizás de repetirla algo me quede
No puedo permitir tu negación
Mi leal traidora inspiración
De intermitente aparición
Como un ángel hallado en un ascensor
Que bien funcionas como recuerdo
Acojo en mi hogar
Palabras que he encontrado abandonadas en mi palabrera
Examino cada jaula y allí, narrando vocales y consonantes
Encuentro a sucios verbos que lloran después de ser abandonados por un Sujeto que un día fue su amo
Y de tan creído que era prescindió del predicado
Esta misma semana han encontrado a un par de adjetivos trastornados,
A tres adverbios muertos de frío
Y a otros tanto de la raza pronombre
Que sueñan en sus jaulas con ser la sombra de un niño
Se llama entonces a las palabras que llevan más días abandonadas
Y me las llevo a casa
Las vacuno de la rabia
Y las peino a mi manera
Como si fueran hijas únicas
Porque en verdad todas son únicas
Acto seguido y antes de integrarlas en un parvulario de relatos o canciones
Les doy un beso de tinta
Y les digo que si quieres ganarte el respeto nunca hay que olvidarse los
Acentos en el patio
A veces les pongo a mis palabras diéresis de colores imitando diademas
Y yo solo observo como juegan en el patio de un poema
Casi siempre te abandonan demasiado pronto
Y las escuchas en bocas ajenas
Y te alegras
Y te enojas contigo mismo como con todo lo que amamos con cierto egoísmo
Y uno se queda en casa, inerte y algo vacío
Acariciando aquel vocablo mudo llamado silencio
Siempre fiel, siempre contigo
Pero todo es ley de vida
Como un día me dijo el poeta Halley,
Si las palabras se atraen, que se unan entre ellas
Y a brillar, que son dos sílabas

Traduction des paroles

Tu m'attraperas à la volée et jamais sur le mur
Et si tu me donnes de l'air dans tes lignes je dormirai
Paroles d'une muse maternelle et basse
Peut être qu'ils me connaissent enfin très bien
Si elles étaient des points Gris Mes bizarreries chaque tara je crois
Suivez les avec un crayon à la fin vous verrez mon visage sur papier
C'est pourquoi je suis ici à nouveau.
Fouillant mon entrepôt pour ce mot avec sa faible timidité
J'espère que je trouve le chemin, je ferais mieux, j'ai un sujet à finir
S'il ne se montre jamais ou je comprends que je n'ai pas trouvé le bon mot
Et quand je la trouverai enfin
Il y a cette mer de doute
Si quand je décide tu m'arrêtes
Toujours
Vous pincez-moi ici.
Vous dites non, mon inspiration traître fidèle
Quand tu apparais moins je le suis
Et c'est moi que tu vas t'endormir, quelle nouveauté,
Mon génie est pire quand je ne te laisse pas parler.
Sur l'autoroute de la vie si vous sautez la sortie vous devez attendre
Je ne peut pas avoir appris à accepter
Que les escouades de la morale judéo-chrétienne avec leur culpabilité
Ils nous suivront par la terre, par les airs et surtout par l'amour
Vous pouvez retarder l'action
À douze ans j'ai eu un rêve dans lequel j'ai gagné mais le rêve m'a battu
Depuis lors, mes défaites sont les empreintes de la licence de ce gars-là, je m'écoute Maintenant, j'ai déjà trouvé le bon mot
Préparez - vous, il a quelque chose qui effraie tout le monde.
Ouais, je vais laisser tomber, je veux laisser tomber
Je prononcerai l'espoir, je le crierai de l'intérieur
Si c'est ce qu'il faut
Je vais l'écrire mille fois
Je vais tourner le dos
Peut être que si je le répète quelque chose va rester
Je ne peux pas permettre votre déni.
Mon inspiration traître fidèle
Symptômes d'apparition intermittente
Comme un ange trouvé dans un ascenseur
Comment bien vous travaillez comme un souvenir
Bienvenue à la maison
Des mots que j'ai trouvés abandonnés dans ma parole
J'examine chaque cage et là, racontant des voyelles et des consonnes
Je trouve des verbes sales qui pleurent après avoir été abandonnés par un gars qui était autrefois leur maître