Love Of Lesbian — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cínicamente muertos
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cínicamente muertos » de Love Of Lesbian.
Paroles
Me voy de aquí, sin duda será mejor
Te sienta bien focalizar la atención
Me pasará, es un enfado puntual, no hay más
Gente total volaba a tu alrededor
Qué dignidad, qué porte y qué distinción
Yo padecí síndrome de Stendhal escuchando tras la puerta
Lo habitual, lo normal, sois ciudad
Reinventar, reinventar mi ciudad
Sólo una vez, cuestión de orgullo, dirás
Me acerqué a ti fingiendo casualidad
Ya casi tú, tú me ibas a saludar cuando se desvió tu antena
Tu entorno es más ingenioso que un dios
Los vi actuar, cada uno con su función
Y cada cual tiene un grandísimo don, y madres con paciencia…
Lo habitual, lo normal, ser ciudad
Tendré que reinventar, reinventar mi ciudad
Mi supuesta amistad ha perdido valor en tu bolsa
Tuvo de eternidad lo que dura la vida en las moscas
Qué radical, me fui sin decirte adiós
Te escribiré para explicar mi versión
O no lo haré, a fin de cuentas tú no te habías dado cuenta
Vuelvo a mi clan, aún es pronto, y quizás la noche aún se presta
Reinventar mi ciudad
Soy ciudad, soy ciudad
Traduction des paroles
Je pars d'ici, ce sera certainement mieux.
Ça fait du bien de concentrer l'attention
Ça va me passer, c'est une colère ponctuelle, il n'y en a plus
Total des gens volaient autour de vous
Quelle dignité, quel comportement et quelle distinction
J'ai eu le syndrome de Stendhal en écoutant derrière la porte
L'habituel, la normale, vous êtes une ville
Réinventer, réinventer ma ville
Juste une fois, une question de fierté, vous direz
Je suis venu te voir en faisant semblant d'arriver.
Presque vous, vous alliez dire bonjour quand votre antenne détournée
Votre environnement est plus ingénieux Qu'un Dieu
Je les ai vus jouer, chacun avec sa propre fonction
Et chacun a un très grand cadeau, et les mères avec patience…
L'habitude, la normale, étant une ville
Je vais devoir réinventer, réinventer ma ville
Mon amitié supposée a perdu de la valeur dans ton sac
Eu de L'éternité ce qui dure la vie dans les mouches
Comme c'est radical, je suis parti sans dire au revoir
Je vais vous écrire pour vous expliquer ma version
Ou Je ne le ferai pas, après tout, vous ne l'avez pas réalisé.
Je retourne dans mon clan, il est encore tôt, et peut-être que la nuit se prête encore
Réinventer ma ville
Je suis une ville, je suis une ville