Louis Fremaux — Paroles et traduction des paroles de la chanson Scotch Rhapsody
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Scotch Rhapsody » de Louis Fremaux.
Paroles
Do not take a bath in Jordan
Gordon
On the holy Sabbath, on the peaceful day!
Said the huntsman
Playing on his old bagpipe
Boring to death the pheasant
And the snipe —
Boring the ptarmigan
And grouse for fun —
Boring them worse
Than a nine-bore gun
Till the flaxen leaves where the
Prunes are ripe
Heard the tartan wind a-droning
Through the pipe
And they, heard Macpherson say:
«Where do the waves go; What hotels
Hide their bustles
And their gay ombrelles?
And would there be room for me? -
Would there be room
Would there be room for me?»
There is a hotel at Ostend
Cold as the wind, without an end
Haunted by ghostly poor relations
Of Bostonian conversations
(Like bagpipes rotting
Through the walls.)
And there the pearl-ropes fall like shawls
With a noise like marine waterfalls
And «Another little drink
Wouldn’t do us any harm»
Pierces through the sabbatical calm
And that is the place for me!
So do not take a bath in Jordan
Gordon
On the holy Sabbath on the
Peaceful day-
Or you’ll never go to heaven
Gordon Macpherson
And speaking purely as a private person
That is the place — that is the place —
That is the place for me!
Traduction des paroles
Ne prenez pas de bain en Jordanie
Gordon
Sur le saint Sabbat, sur la paisible journée!
Dit le chasseur
Jouer sur sa vieille CORNEMUSE
Ennuyeux à mort le faisan
Et la bécassine des marais —
Ennuyer le lagopède
Et tétras pour le plaisir —
Ennuyeux qu'empirer les choses
Qu'un canon de neuf alésages
Jusqu'à ce que les feuilles de lin où le
Les pruneaux sont Mûrs
Entendu le tartan vent un bourdonnement
À travers le tuyau
Et ils ont entendu Macpherson dire:
«D'où viennent les vagues aller; Ce que les hôtels
Cachez leur agitation
Et leurs ombrelles gay?
Et y aurait-il de la place pour moi? -
Y aurait il de la place
Y aurait-il de la place pour moi?»
Il y a un hôtel à Ostende
Froid comme le vent, sans fin
Hanté par des relations fantomatiques pauvres
Des conversations Bostoniennes
(Comme la cornemuse en décomposition
À travers les murs.)
Et là, les cordes de perles tombent comme des châles
Avec un bruit comme des cascades marines
Et un Autre petit verre
Ne pas nous faire aucun mal»
Perce à travers le calme sabbatique
Et c'est le lieu pour moi!
Alors ne prenez pas de bain en Jordanie
Gordon
Sur le Saint sabbat sur le
Jour paisible-
Ou tu n'iras jamais au paradis
Gordon Macpherson
Et parlant purement en tant que personne privée
C'est l'endroit — qui est l'endroit —
C'est le lieu pour moi!