Louis Fremaux — Paroles et traduction des paroles de la chanson Old Sir Faulk

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Old Sir Faulk » de Louis Fremaux.

Paroles

Old
Sir
Faulk
Tall as a stork
Before the honeyed fruits of dawn were ripe, would walk
And stalk with a gun
The reynard-colored sun
Among the pheasant-feathered corn the unicorn has torn, forlorn the
Smock-faced sheep
Sit
And
Sleep
Periwigged as William and Mary, weep…
'Sally, Mary, Mattie, what’s the matter, why cry?'
The huntsman and the reynard-colored sun and I sigh
'Oh, the nursery-maid Meg
With a leg like a peg
Chased the feathered dreams like hens, and when they laid an egg In the
sheepskin
Meadows
Where
The serene King James would steer
Horse and hounds, then he
From the shade of a tree
Picked it up as spoil to boil 'for nursery tea' said the mourners
In the
Corn, towers strain
Feathered tall as a crane
And whistling down the feathered rain, old Noah goes again--
An old dull mome
With a head like a pome
Seeing the world as a bare egg
Laid by the feathered air: Meg
Would be three of these
For the nursery teas
Of Japhet, Shem and Ham; she gave it
Underneath the trees
Where the boiling
Water
Hissed
Like the goose-king's feathered daughter--kissed
Pot and pan and copper kettle
Put upon their proper mettle
Lest the flood begin again through these!

Traduction des paroles

Vieux
Sir
Faulk
Grand comme une cigogne
Avant que les fruits mielleux de l'aube étaient mûrs, marcherait
Et traquer avec un pistolet
Le soleil de couleur reynard
Parmi le maïs à plumes de faisan, la licorne a déchiré, désespéré le
Mouton à tête de blouse
Asseoir
Et
Dormir
Pervenche comme William et Mary, pleurer…
Sally, Mary, Mattie, Pourquoi pleurer?'
Le chasseur et le soleil de couleur reynard et je soupire
Oh, la nursery-maid Meg
Avec une jambe comme une cheville
Chassé les rêves à plumes comme des poules, et quand ils ont pondu un œuf dans le
mouton
Prairie

Le Serein Roi James dirigerait
De chevaux et de chiens, puis il
De l'ombre d'un arbre
Ramassé comme butin à bouillir "pour le thé de pépinière" dit les personnes en deuil
Dans le
Le maïs, les tours de souche
Plumes grand comme une grue
Et sifflant la pluie à plumes, Le Vieux Noé recommence--
Un vieux Mame terne
Avec une tête comme un pépin
Voir le monde comme un œuf nu
Posé par l'air à plumes: Meg
Trois de ces
Pour les thés de pépinière
De Japhet, Sem et Cham; elle le donna
Sous les arbres
Où le point d'ébullition
Eau
Siffler
Comme la fille à plumes du roi-oie ... embrassée
Pot et casserole et bouilloire en cuivre
Mettre à leur bon courage
De peur que le déluge ne recommence à travers ceux-ci!