Louis Armstrong And The All-Stars — Paroles et traduction des paroles de la chanson Baby, It's Cold Outside

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Baby, It's Cold Outside » de Louis Armstrong And The All-Stars.

Paroles

I really can’t stay
(mama, it’s cold outside)
I’ve got to go way
(I said, it’s cold outside)
I wish I knew how
(tickled to death that you dropped in)
To break this spell
(you better break that spell. a-vo-tu)
My mother will start to worry
(mama, what’s your hurry)
Father will be pacin' the floor
(he's gotta go… he's gotta go)
Really I’d better hurry
(please don’t hurry)
Well maybe just a half a drink more
The neighbors might think
(mama, it’s bad out there)
Hey pops, what’s in this drink
(ain't no fun to be had out there, you know)
This evenin' has been
(it is outta here…)
So nice and fine
(take another drink-a-wine…and
Maybe you’ll change your mind)
I ought to say no, no, no, sir
(you don’t have to call me sir)
At least I’m gonna say that I tried
(give it up… give it up… give it up)
I really can’t stay
(and, don’t hold out)
(look-a there honey… look at that window there… you can’t go
Out there in all that bad weather take a look… you lookin'
At the wrong window anyway… that's a bay window there…
See the one that’s in the middle there… yeah the one that’s boarded
Up… that's an out house there… ain't no usein you goin out there
In all that bad weather… gettin' them two little skis all frosted up)
Yeah well pops, I didn’t tell mama and papa where I was goin
(you did what)
In fact, I sneaked outta the house
(oh, velma, don’t never do that to your mama and papa… stay here
Three more days then you go back home to your people there)
There’s bound to be talk tommorow
(what about my sorrow)
At least there will be plenty implied
(yeah, you tellin' me)
I really can’t stay
(an-bol-eh-do-as)
Hey pops, I’d really like to stick around
(yeah I wish you would)
But I live so far… i live way over on the other side of town… over in
The aristocratic part… way over…
(where would that be honey)
Over on jackson street
(she been in town two hours and she done found out where
Jackson street is… yes indeed folks this is the place…
You know where you can get two drinks for forty cents here… then you
Come outta the gate and fall flat-a-your face… that's what you do)
(yeah your shoes are loosey… and let’s get juicy)
(bah-da-da-dat) outside
(bah-ba-da-do-de-da-da-day)

Traduction des paroles

Je ne peux vraiment pas rester
(maman, il fait froid dehors)
J'ai eu à aller bien
(Je l'ai dit, il fait froid dehors)
Je voudrais bien savoir comment
(chatouillé à mort que vous avez déposé)
Pour briser ce sort
(vous feriez mieux de briser ce sort. a-vo-tu)
Ma mère va commencer à s'inquiéter
(maman, quelle est votre urgence)
Père va être pacin ' le sol
(il doit y aller ... il doit y aller)
Vraiment je ferais mieux de se dépêcher
(s'il vous plaît ne vous précipitez pas)
Peut être juste un demi verre de plus
Les voisins pourraient penser
(maman, c'est mauvais là)
Hey pop, ce qui est dans cette boisson
(n'est pas amusant d'être eu là-bas, vous savez)
Cette encoredans " a été
(il est outta ici…)
Tellement agréable et bien
(prenez un autre verre-un-vin...et
Peut-être que vous allez changer votre esprit)
Je dois dire non, non, non, monsieur
(vous n'avez pas à m'appeler monsieur)
Au moins je vais dire que j'ai essayé
(le donner... donner... donner)
Je ne peux vraiment pas rester
(et, ne pas tenir)
(regarde-a là chérie ... regarde cette fenêtre là ... tu ne peux pas y aller
Là-bas dans tous ces mauvais temps jeter un oeil ... vous regardez
À la mauvaise fenêtre de toute façon... c'est une baie vitrée…
Tu vois celui qui est au milieu là ... ouais celui qui est monté à bord
Là-haut ... c'est une maison là-bas... ça ne sert à rien d'y aller
Par ce mauvais temps, ils ont deux petits skis givrés)
Papa, je n'ai pas dit à maman et papa où j'allais
(vous n'avez qu')
En fait, je me suis glissé outta la maison
(oh, velma, ne fais jamais ça à ta maman et papa ... reste ici
Trois jours de plus puis vous rentrez chez vous chez vos gens là bas)
Il y aura sûrement des discussions demain
(et mon chagrin)
Au moins il y aura beaucoup implicite
(ouais, vous tellin' moi)
Je ne peux vraiment pas rester
(un-bol-eh-faire-comme)
Hey pops, j'aimerais vraiment rester dans le coin
(ouais je souhaite que vous)
Mais j'habite si loin... j'habite de l'autre côté de la ville... en plus
La partie aristocratique ... bien au-dessus…
(où en serait le miel)
Plus sur jackson street
(elle a été en ville deux heures et elle a découvert où
Jackson street est... oui, en effet les gens c'est l'endroit…
Vous savez où vous pouvez obtenir deux boissons pour quarante cents ici... alors vous
Sortez de la porte et tombez à plat-a-votre visage ... c'est ce que vous faites)
(ouais tes chaussures sont lâches... et soyons juteux)
(bah-da-da-dat) à l'extérieur
(bah-ba-da-faire-de-da-da-jour)