Los Romeros De La Puebla — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mi Acento Es de Andalucia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mi Acento Es de Andalucia » de Los Romeros De La Puebla.
Paroles
Yo nunca perdí el acento,
mi viejo acento del Sur,
y aunque muy lejos me encuentro
hablo y pienso en andaluz
porque me sale de dentro.
ESTRIBILLO:
Déjame hablar como quiera,
que me exprese a mi manera
lo mismo que lo haces tú;
habla tú como prefieras
que yo hablaré en andaluz.
El nombre de Andalucía
tiene en mi pecho un altar
y una pasión encendía
que no podrás apagar
porque esa tierra es la mía.
Tu tierra me dio cobijo
cuando del Sur me alejé,
luego el destino bendijo
que fuese mía también
cuando nacieron mis hijos.
Mi acento es de Andalucía
y no lo pienso cambiar
porque a la vez cambiaría
mis señas de identidad,
mi vieja filosofía.
Traduction des paroles
Je n'ai jamais perdu l'accent.,
mon vieux accent du Sud,
et bien que loin je suis
Je parle et pense à L'Andalousie
parce qu'elle vient de moi.
Chorus:
Laisse moi parler comme je veux,
pour moi de m'exprimer à ma façon
la même chose que vous faites;
parlez comme vous préférez
que je vais parler en Andalousie.
Le nom de L'Andalousie
il a un autel dans ma poitrine
et une passion enflammée
que vous ne serez pas en mesure d'éteindre
parce que la terre est à moi.
Votre terre m'a donné un abri
quand je me suis éloigné du Sud,
alors le destin béni
que c'était le mien aussi
quand mes enfants sont nés.
Mon accent vient D'Andalousie
et je ne vais pas le changer
parce qu'en même temps ça changerait
mon identité,
ma vieille philosophie.