Los Morales — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Zenaida
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Zenaida » de Los Morales.
Paroles
Cuatrocientos kilómetros tiene
la ciudad donde vive Zenaida,
voy a ver si la puedo encontrar,
voy a ver si me da su palabra.
Porque traigo intenciones de hablarle
y en mis brazos la quiero tener,
voy a ver si madrugo mañana
y me voy antes de amanecer.
Por ahí dicen que ya viene el tren
y sin duda lo estoy esperando,
ya parece que voy en el tren,
ya parece que voy caminando.
Al momento que la ví venir,
al momento yo la saludé,
cariñosa me dice la niña:
«oiga joven de dónde es usted».
Yo he venido de tierras lejanas,
he llegado en un tren pasajero
pa' que me haga un favor que le pido
y acompañe a este pobre soltero.
Oiga joven si fuera soltero,
y si usted me quisiera también,
nos hiríamos los dos a pasearnos
si me diera el transporte pa’l tren.
Cinco meses pasé sin mirarla,
trabajé con afán con esmero;
esperando volver a encontrarla
y ofrecerle todo mi dinero.
Yo no quiero, me dice Zenaida,
el dinero que usted me propone;
se lo dije por cierto en un tiempo,
se lo dije por ver si era hombre.
Ya me vuelvo en el tren pasajero,
que permiso sus padres me han dado;
para nada sirvió mi dinero
y a Zenaida la llevo a mi lado.
Traduction des paroles
Quatre cents kilomètres a
la ville où vit Zenaida,
Je vais voir si je peux la trouver.,
Je vais voir si vous pouvez me donner votre parole.
Parce que j'ai des intentions de lui parler
et dans mes bras, je veux l'avoir,
Je vais voir si je me lève tôt demain.
et je pars avant l'aube.
Ils disent que le train arrive.
et je suis certainement en attente pour elle,
on dirait que je suis dans le train.,
on dirait que je suis la marche.
Le moment où je l'ai vu venir,
en ce moment je l'ai saluée,
aimer fille me dit:
"jeune homme, d'entendre d'où vous êtes."
Je viens de contrées lointaines,
Je suis arrivé dans un train de passagers
pa ' me faire une faveur que je demande
et accompagner ce pauvre Célibataire.
Écoute young si tu étais célibataire,
et si tu me voulais aussi,
nous aimerions aller faire une promenade.
si vous me donniez juste le train.
Cinq mois, je n'ai pas la regarder.,
J'ai travaillé dur et dur;
en espérant la retrouver
et de lui offrir tout mon argent.
Je ne veux pas, dit Zenaida,
l'argent que vous proposez pour moi;
Je te l'ai dit au fait depuis un moment,
Je lui ai dit de voir s'il était un homme.
Je vais être de retour sur le train de passagers.,
quelle permission vos parents m'ont donné;
ça n'a pas servi à mon argent
et je prends Zenaida à mes côtés.