Los Invasores De Nuevo Leon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Frontera Chiquita

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Frontera Chiquita » de Los Invasores De Nuevo Leon.

Paroles

Quiero mandarle un saludo, a mi frontera chiquita,
Donde pasara la infancia, donde hay mujeres bonitas
Tierra que me vio crecer, pedazo de Tamaulipas
Allá en Ochoa y Comales, donde empecé a enamorar
En esa presa tan grande, con mi amor iba a pasear,
Nunca he olvidado Camargo, ni a mi Miguel Alemán
Ese famoso Río Grande, yo me canse de pasar,
En la loma de Miranda, tuve la dicha de andar,
Y en Pueblo Nuevo Guerrero, feliz me vio regresar
En Ciudad Mier Tamaulipas,
Tengo un recuerdo muy grande
Tuve una novia bonita, con quien pensaba casarme,
Pero el destino no quiso, y yo no puedo quejarme
En esa hermosa frontera, donde hay pura gente buena,
Esperando que volviera, deje una linda morena,
Esperando que cambiara, esta vida aventurera
En el famoso Camargo, tengo un amigo sincero
No voy a decir su nombre, pero es hombre verdadero,
No se canso de ir a verme, cuando estuve prisionero

Traduction des paroles

Je veux dire bonjour à ma fille de la frontière,
Où l'enfance passera, où il y a de belles femmes
Terre qui m'a vu grandir, espèce de Tamaulipas
De retour à Ochoa et Comales, où j'ai commencé à tomber amoureux
Dans ce grand barrage, avec mon amour, j'allais à pied,
Je N'ai jamais oublié Camargo, ni mon Miguel Alemán
Ce fameux Rio Grande, j'en ai marre de passer,
Sur la colline de Miranda, j'ai eu la joie de marcher,
Et à Pueblo Nuevo Guerrero, heureux m'a vu revenir
Dans La Ville De Ciudad Mier Tamaulipas,
J'ai une très grande mémoire
J'avais une jolie petite amie, que je pensais épouser.,
Mais le destin ne voulait pas, et je ne peux pas me plaindre
Sur cette belle frontière, où il y a de pures bonnes personnes,
En attendant qu'elle revienne, laissez une jolie brune,
En attendant que cela change, cette vie aventureuse
Dans le célèbre Camargo, j'ai un ami sincère
Je ne dirai pas son nom, mais c'est un vrai homme.,
Il ne s'est pas lassé de venir me voir quand j'étais prisonnier.