Los Invasores De Nuevo Leon — Paroles et traduction des paroles de la chanson Alfredo Galeana
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Alfredo Galeana » de Los Invasores De Nuevo Leon.
Paroles
Reclusorio sur famoso, ya se te acabo tú fama,
Ya no eres tan tenebroso, como aquel día en la mañana
Cuando se fue el poderoso, Alfredo Ríos Galeana
Las leyes lo andan buscando, lo reclaman vivo o muerto
Pero no van a atraparlo, su presencia infunde miedo
Robaran todos los bancos, al fin que son del gobierno
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte
En Cancún o en Acapulco, tal vez se encuentra paseando,
O nadan preparando un banco, para poder asaltarlo
Carga para defenderse, una gran daga en la mano
Escuadra 45, metralleta americana,
Adiós también el presidio, Banca Nacionalizada
Le dedico este corrido, a Alfredo Ríos Galeana
Como van a detenerlo, si es astuto y es valiente
Como van a amedrentarlo, si lo mirar frente a frente
Si no le teme ni al diablo, ni a las rejas, ni a la muerte
Traduction des paroles
South famous prison, vous êtes hors de votre renommée,
Tu n'es plus si effrayante, comme ce matin
Quand le puissant est parti, Alfredo Rios Galeana
Les lois le recherchent, le prétendant mort ou vivant
Mais ils ne l'attraperont pas, sa présence instille la peur
Ils voleront toutes les banques, donc c'est le gouvernement.
Comment vont-ils l'arrêter, s'il est rusé et courageux
Comment vont-ils l'effrayer, s'ils le regarder face à face
S'il ne craint ni le diable, ni les barreaux, ni la mort
À Cancun ou Acapulco, vous pouvez vous retrouver à marcher,
Ou ils nagent pour monter une banque, pour pouvoir la voler.
Charge à défendre, un grand poignard à la main
Escadron 45, Mitraillette américaine,
Adieu aussi le presidio, banque nationalisée
Je dédie ce corrido à Alfredo Rios Galeana
Comment vont-ils l'arrêter, s'il est rusé et courageux
Comment vont-ils l'effrayer, s'ils le regarder face à face
S'il ne craint ni le diable, ni les barreaux, ni la mort