Los Hermanos Reyes — Paroles et traduction des paroles de la chanson Un halcón y una paloma

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Un halcón y una paloma » de Los Hermanos Reyes.

Paroles

Se apretaba la cizaña,
contra la espiga del trigo.

Se acerca el segador,
arrímate a mi vera ven aquí,
viene dando golpes con la hoz,
viene dando golpes con la hoz,
y quiere separarme ya de ti.

La tierra nos unió,
y juntas nos dio vida en el trigal,
no me dejes sola por favor,
no me dejes sola por favor,
porque yo a ti te quiero de verdad.

Es tan grande nuestro amor,
que nos tenemos que ver,
que nos tenemos que ver,
en el molino los dos,
y en la rueda nos han de moler.

Un halcón y una paloma,
uno tras otro volaba

Al verlo el cazador
Se echó a la cara el arma sin dudar
Y cuando la escopeta disparó
Y cuando la escopeta disparó
Cayó el halcón herido junto al mar

Corriendo lo fue a ver
Pero cuando en el suelo lo encontró
La paloma estaba junto a él
La paloma estaba junto a él
Piando amargamente de dolor

Tú no sabes cazador
Que a mi la muerte me das
Que a mi la muerte me das
Que junto a mi se crió
y tras él mi querer se me va.

En la cuadra por la noche,
habla el potrillo a la yegua

Quisiera ser mayor,
Tener como el caballo autoridad
Ser de la manada el más veloz
Ser de la manada el más veloz
Y frente a un toro negro galopar

La yegua replicó
Ahora es tu momento mas feliz
La vida te sonríe alrededor
La vida te sonríe alrededor
Y puedes a tu antojo ir y venir

Luego un dia llegará
En que te habrá de doler
En que te habrá de doler
De no tener libertad para ir
Hasta al río a beber

A la rosa y a la nieve,
alguien oyó lamentarse

Por Dios que salga el sol
Rogó la rosa al frío amanecer
Porque necesito del calor
Porque necesito del calor
Si no mis hojas van a perecer

La nieve la miró
Y dijo ten un poco de piedad
Cuando salga el sol me muero yo
Cuando salga el sol me muero yo
Y quiero estar contigo un poco más

Un vaquero que pasó
Un dia frente al rosal
Un dia frente al rosal
Y en un charquito encontró
A la flor sin color y deshojá

Traduction des paroles

L'ivraie était pressée contre l'épi du blé.

Viens ici, il donne des coups de pied avec la faucille, il donne des coups de pied avec la faucille, et il veut me séparer de toi maintenant.

La Terre nous a Unis, et ensemble nous a donné la vie dans le trigal, ne me laisse pas seul s'il te plaît, ne me laisse pas seul s'il te plaît, parce que je t'aime vraiment.

Notre amour est si grand, que nous devons nous voir, que nous devons nous voir, dans le moulin à la fois, et sur la roue, ils doivent nous broyer.

Un faucon et une colombe, l'un après l'autre, ils ont volé pour voir le chasseur saccadé pour faire face à l'arme sans hésitation et quand le fusil de chasse a tiré, et quand le fusil de chasse a tiré pour tomber le faucon blessé par la mer courir comme il était de voir, mais quand sur le sol, il a trouvé le pigeon était juste à côté de lui La Colombe était à côté de lui gazouillis amèrement de douleur vous ne savez pas chasseur, qu'à ma mort, je donne que ma mort me donne que avec mon grandi, et après il mon envie de je vais.

Dans le bloc-par-nuit, parlant le poulain à la jument je voudrais être plus grand, comme l'autorité du cheval soit du troupeau, L'être le plus rapide du troupeau, le plus rapide et devant un taureau noir galopant la jument a répondu maintenant est votre moment le plus heureux la vie vous sourit autour de la vie vous sourit autour et vous pouvez librement aller et venir et puis un jour viendra que vous blesserez vous blesserez de ne pas avoir la liberté d'aller à la rivière pour boire à la rose et la neige, quelqu'un a entendu lamenter par Dieu que le soleil a supplié la rose dans l'aube froide parce que j'ai besoin de la chaleur parce que j'aime la chaleur si ce N'est pas mes feuilles vont périr dans la neige regarda et dit avoir un peu de pitié quand le soleil sort je suis en train de mourir je quand le soleil sort je suis en train de mourir et je veux être avec vous un peu plus d'un cow-boy qui a passé une journée devant le rosier un jour devant le rosier et dans un Charquito trouvé la fleur sans couleur et deshojá