Los Campesinos! — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kindle A Flame In Her Heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kindle A Flame In Her Heart » de Los Campesinos!.

Paroles

«HARK!"the herald angels sing, «the boy’s a cherub, let him be».
And you harmonised more beautifully than they could.
At 8 years old I played the role of Gabriel dressed head to toe,
In white denim though with less optimistic foresight.
Your lips land lightly, like Robin Redbreast’s feet in the snow,
I hold you tightly like your halo’s lined with mistletoe.
Thawing my heart like morning frost, falling under my feet.
Oh silent night, oh lonely week
Merry Christmas
I wish you were here
Merry Christmas
Maybe 5, 10, 15, 20 years.
Kindle a flame in her heart,
Kindle a flame.
You’ve got to untie me from these bows,
Wrap your arms around me like swaddling clothes.
On the sixteenth day I opened up the window,
Found a lump of coal and rammed it down my stupid, greedy throat.
On the seventeenth you came around, my tiny teeth had been ground down,
But then you turned them back to smiles with just one kiss,
Now listen to this…

Traduction des paroles

"HARK!"les anges annonciateurs chantent:" le garçon est un chérubin, qu'il soit".
Et vous avez harmonisé plus magnifiquement qu'ils ne le pouvaient.
À 8 ans j'ai joué le rôle de Gabriel habillé de la tête aux pieds,
En denim blanc mais avec une prévoyance moins optimiste.
Vos lèvres atterrissent légèrement, comme les pieds de Robin Redbreast dans la neige,
Je te tiens fermement comme si ton halo était tapissé de gui.
Dégelant mon cœur comme le gel du matin, tombant sous mes pieds.
Oh nuit silencieuse, oh semaine Solitaire
Joyeux Noël
J'aimerais que tu sois là
Joyeux Noël
Peut-être 5, 10, 15, 20 ans.
Allumer une flamme dans son cœur,
Allumer une flamme.
Vous devez me détacher de ces arcs,
Enroulez vos bras autour de moi comme des langes.
Le seizième jour, j'ai ouvert la fenêtre,
J'ai trouvé un morceau de charbon et je l'ai enfoncé dans ma gorge stupide et gourmande.
Le dix-septième vous êtes venu autour, mes petites dents avaient été broyées,
Mais ensuite vous les avez retournés aux sourires avec un seul baiser,
Maintenant, écoutez ce…