Loredana Bertè — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amico giorno
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amico giorno » de Loredana Bertè.
Paroles
Amico giorno
che tutti i giorni torni qua
su questo inferno sollevi un velo di pietà
tu le mie ore le vestirai di sesazioni rubate agli altri
per consolarmi sussurrerai:
«non fermerti»
Amico giorno
tu che ti apri insieme a me sul mondo esterno
e nei sorrisi di chissà chi
promesse antiche di amori nuovi
ma come il cielo sei sempre lì
non ti muovi
Ed io vorrei cambiare
non tanto per volare
solo per non
solo per non morire
Compagna notte
tu che non parli quasi notte
compagna notte
di concessioni nonh nefai
la solitudione è solo mia
la verità cme la sbatti in faccia
un altro foghlio di ipocrisia che si straccia
così mi fai cambiare
cui voglio provare
mi aiuti già a capire
non tanto per volare
ma è giusto o no
è giusto o no morire
Traduction des paroles
Ami De La Journée
que chaque jour tu reviens ici
sur cet enfer lève un voile de piété
tu habilleras mes heures de sessations volées aux autres
pour me consoler tu chuchoteras:
"ne vous arrêtez pas»
Ami De La Journée
toi qui t'ouvres avec moi au monde extérieur
et dans les sourires de qui sait qui
promesses anciennes de nouveaux amours
mais comme le ciel tu es toujours là
vous n'êtes pas en mouvement.
Et je tiens à les changer
pas tellement à la mouche
seulement pour ne pas
juste pour ne pas mourir
Compagnon de la nuit
vous qui ne parlez pas presque la nuit
compagnon de la nuit
des concessions de nonh nefai
la solitude n'est que la mienne
la vérité CME vous claquer dans votre visage
un autre foghlio de l'hypocrisie qui chiffonne
alors tu me fais changer
qui je veux essayer
m'aider à comprendre
pas tellement à la mouche
mais est-il bon ou pas
est-ce juste ou ne pas mourir