Lo stato sociale — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vado al mare

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vado al mare » de Lo stato sociale.

Paroles

Crocevia per la morte tu seicome

Tutte le persone che s’incontrano

La distanza ci rende intoccabili e

Tra noi c’è uno spazio di approfondimento

Il ricordo delle tue problematiche rafforza la mia solitudine

Uno stato emotivo piacevole In cui sei quella che non c’è



Non ci sei e allora vado al mare

Non ci sei e allora scrivo bene

Non ci sei, ho qualcosa a cui pensare

Non ci sei, ti prego non tornare



Mi ricordo quando mi lanciavi le mutande

Per trasmettermi il senso di abbandono

In cui giacevano indumenti stanchi

Come la tua voglia di sorridere.

La lontananza, sai, è come il vento

Porta sempre cose nuove con se.

A volte buone, a volte i governi

Ma comunque elementi di discussione



Non ci sei e allora vado al mare

Non ci sei e allora scrivo bene

Non ci sei, ho qualcosa a cui pensare

Non ci sei, ti prego non tornare

Traduction des paroles

Carrefour à la mort vous areshow

Toutes les personnes qui se rencontrent

La Distance nous rend intouchables et

Entre nous il y a un espace pour approfondir

La mémoire de vos problèmes renforce ma solitude

Un état émotionnel agréable dans lequel vous êtes celui qui n'est pas là



Vous n'êtes pas là, donc je vais à la mer.

Vous n'êtes pas là, alors j'écris bien.

Tu n'es pas là, j'ai quelque chose à penser.

Tu n'es pas là, s'il te plaît ne reviens pas



Je me souviens quand tu m'as jeté mes sous-vêtements.

De me transmettre le sentiment d'abandon

Où était fatigué vêtements

Comme votre désir de sourire.

La distance, vous savez, est comme le vent

Il apporte toujours de nouvelles choses avec lui.

Parfois bon, parfois gouvernements

Mais encore des éléments de discussion



Vous n'êtes pas là, donc je vais à la mer.

Vous n'êtes pas là, alors j'écris bien.

Tu n'es pas là, j'ai quelque chose à penser.

Tu n'es pas là, s'il te plaît ne reviens pas