Людвиг ван Бетховен — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nimm sie hin denn, diese Lieder

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nimm sie hin denn, diese Lieder » de Людвиг ван Бетховен.

Paroles

Nimm sie hin denn, diese Lieder
Die ich dir, Geliebte, sang
Singe sie dann abends wieder
Zu der Laute süßem Klang
Wenn das Dämmrungsrot dann ziehet
Nach dem stillen blauen See
Und sein letzter Strahl verglühet
Hinter jener Bergeshöh;
Und du singst, was ich gesungen
Was mir aus der vollen Brust
Ohne Kunstgepräng erklungen
Nur der Sehnsucht sich bewußt:
Dann vor diesen Liedern weichet
Was geschieden uns so weit
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht

Traduction des paroles

Prends-les, ces chansons
Que je t'ai chanté, bien-aimée
Chante-La à nouveau le soir
Pour le son doux fort
Si le rouge D'isolation tire alors
Après le lac bleu silencieux
Et son dernier rayon se consume
Derrière cette Bergeshöh;
Et vous chantez ce que j'ai chanté
Ce qui me fait sortir de la pleine poitrine
Sans bruit D'art
Seulement conscient du désir:
Puis avant ces chansons adoucit
Ce qui nous a divorcé jusqu'à présent
Et un coeur aimant atteint
Qu'est-ce qu'un coeur aimant consacré