Людвиг ван Бетховен — Paroles et traduction des paroles de la chanson Auf dem Hügel sitz ich spähend
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Auf dem Hügel sitz ich spähend » de Людвиг ван Бетховен.
Paroles
Auf dem Hügel sitz ich spähend
In das blaue Nebelland
Nach den fernen Triften sehend
Wo ich dich, Geliebte, fand
Weit bin ich von dir geschieden
Trennend liegen Berg und Tal
Zwischen uns und unserm Frieden
Unserm Glück und unsrer Qual
Ach, den Blick kannst du nicht sehen
Der zu dir so glühend eilt
Und die Seufzer, sie verwehen
In dem Raume, der uns theilt
Will denn nichts mehr zu dir dringen
Nichts der Liebe Bote sein?
Singen will ich, Lieder singen
Die dir klagen meine Pein!
Denn vor Liebesklang entweichet
Jeder Raum und jede Zeit
Und ein liebend Herz erreichet
Was ein liebend Herz geweiht!
Traduction des paroles
Sur la colline je suis assis regardant
Dans la nébuleuse bleue
En voyant après les dérives lointaines
Où je t'ai trouvé, bien-aimée
Loin je suis divorcé de toi
La montagne et la vallée sont séparées
Entre nous et notre Paix
Notre Bonheur et notre Embarras
Ah, tu ne peux pas voir le regard
Qui se précipite vers toi si ardemment
Et les soupirs, ils se dissipent
Dans l'espace qui nous entoure
Je ne veux plus rien t'atteindre
Ne rien être le messager de L'amour?
Je veux chanter, chanter des chansons
Ils te lamentent mon châtiment!
Pour échapper au son de L'amour
Chaque espace et chaque temps
Et un coeur aimant atteint
Qu'est-ce qu'un coeur aimant consacré!