Любовь Успенская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вареники с вишнями
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вареники с вишнями » de Любовь Успенская.
Paroles
Всё это было в самом деле и на печи, на дворовой,
У нас вареники кипели и пахло вишней и травой.
А мы куда-то собирались и наши старшие в дому
Нам объяснить не постарались, куда, зачем и почему.
Вареники с вишнями, вареники с вишнями
В саду, как скаженные поют соловьи.
Возможно мы были там, как будто бы лишними,
Мы были там лишними и здесь не свои,
И здесь не свои.
Красивый город Сан-Франциско и у меня полно всего,
Но, как отсюдова не близко до песни детства моего.
Вареники с вишнями, вареники с вишнями
В саду, как скаженные поют соловьи.
Возможно мы были там, как будто бы лишними,
Мы были там лишними и здесь не свои,
И здесь не свои.
И до сих пор, оттуда свыше и не проходит вдалеке,
Той печки дым и запах вишен, и руки мамины в муке.
Вареники с вишнями, вареники с вишнями
В саду, как скаженные поют соловьи.
Возможно мы были там, как будто бы лишними,
Мы были там лишними и здесь не свои,
И здесь не свои.
Вареники с вишнями, вареники с вишнями
В саду, как скаженные поют соловьи.
Возможно мы были там, как будто бы лишними,
Мы были там лишними и здесь не свои,
И здесь не свои.
Traduction des paroles
Tout cela était en fait sur le poêle, sur la cour,
Chez nous, les boulettes bouillaient et sentaient la cerise et l'herbe.
Et nous allions quelque part et nos aînés dans la maison
Nous n'avons pas essayé d'expliquer où, pourquoi et pourquoi.
Boulettes aux cerises, boulettes aux cerises
Dans le jardin, comme disent les rossignols.
Peut-être qu'on était là, comme si c'était superflu.,
Nous étions là-bas superflus et ici pas les nôtres,
Et ici, pas la leur.
Belle ville de San Francisco et j'ai plein de tout,
Mais, comme d'où il n'est pas proche de la chanson de mon enfance.
Boulettes aux cerises, boulettes aux cerises
Dans le jardin, comme disent les rossignols.
Peut-être qu'on était là, comme si c'était superflu.,
Nous étions là-bas superflus et ici pas les nôtres,
Et ici, pas la leur.
Et encore, de là d'en haut et ne passe pas au loin,
Ce poêle est la fumée et l'odeur des cerises, et les mains de maman dans la farine.
Boulettes aux cerises, boulettes aux cerises
Dans le jardin, comme disent les rossignols.
Peut-être qu'on était là, comme si c'était superflu.,
Nous étions là-bas superflus et ici pas les nôtres,
Et ici, pas la leur.
Boulettes aux cerises, boulettes aux cerises
Dans le jardin, comme disent les rossignols.
Peut-être qu'on était là, comme si c'était superflu.,
Nous étions là-bas superflus et ici pas les nôtres,
Et ici, pas la leur.